Isto foi um teste ao vosso sistema de reacção de emergência... | Open Subtitles | هذا كان اختبار لاستجابة رد النظام لديكم في حالات الطوارئ, |
A ACDC assumiu o controlo do local segundo os protocolos de emergência. | Open Subtitles | هذه المنشأة تحت سيطرة سلطة ولاية كاليفورنيا وفقاً لبروتوكلات حالات الطوارئ |
Para nos mantermos em contacto em caso de emergência. | Open Subtitles | حتى يكون بإمكاننا التواصل لبعضنا في حالات الطوارئ. |
Estou autorizada a ajudar aqui em caso de urgências, por isso vim ajudar. | Open Subtitles | لقد طلبَ مني أن أعملَ هنا في حالات الطوارئ لذا أتيتُ للمساعدة |
Por isso, escutem os socorristas de emergência para saber as medidas mais seguras a tomar em seguida. | TED | عليك الاستماع للمستجبيين في حالات الطوارئ لتحديد المسار الأكثر أمانًا. |
Mulheres crescidas estão preparadas para as emergências da vida. | Open Subtitles | النساء الناضجات مستعداتٌ لحياة بها بعض حالات الطوارئ |
É uma emergência, mas estás safo. | Open Subtitles | . هو نوع من حالات الطوارئ , لكن الموضوع ليس له دخل بك |
Olá, parceiro. Viste como as luzes de emergência se ligaram logo? | Open Subtitles | يا صاحبي، أرأيتَ كيف انشعلت أضواء حالات الطوارئ على الفور؟ |
O Patrick Waring era o contacto de emergência do pai. | Open Subtitles | تم تحديد باتريك ورننغ للاتصال به في حالات الطوارئ. |
Estamos a falar de coisas que precisam de uma perspectiva a longo prazo, uma perspectiva de desenvolvimento e não só uma perspectiva de auxílio humanitário de emergência. | TED | تتحدث عن أشياء تتطلب رسم منظوري طويل الأمد، رسم منظوري تنموي وليس فقط رسم منظوري للمساعدات الإنسانية في حالات الطوارئ. |
Iniciem evacuação de emergência. | Open Subtitles | الشروع في تسلسل الإجلاء في حالات الطوارئ. |
Nós estamos a ter algumas dificuldades em contactar as operações de emergência... | Open Subtitles | لدينا صعوبة فى الإتصال بالمسئولين في حالات الطوارئ |
Bem, porque, só devo usá-lo para ligar aos meus pais, em caso de emergência. | Open Subtitles | دعنى أستعير هاتفك المحمول المفروض أن لا أستخدمه إلا فى الإتصال بوالداى فى حالات الطوارئ |
Não devia haver uma luz de emergência? | Open Subtitles | ألا يفترض أن يكون هنا ضوءٌ في حالات الطوارئ ؟ |
Fechem as estradas e avisem o pessoal de emergência. | Open Subtitles | أغلقوا جميع الطرق وأنشئوا نقاط التفتيش. أنذروا جميع مُوظفي حالات الطوارئ. |
Não há conversas, não há comunicações, excepto em caso de urgências. | Open Subtitles | لا تتحدثنَ لا تتواصلنَ إلا في حالات الطوارئ |
Há uma série de urgências e não atendes o telemóvel? | Open Subtitles | لدينا جميع حالات الطوارئ , وانت لاتجيب على هاتف ؟ |
Todos a favor de impor um recolher obrigatório de emergência para toda a cidade a começar às 20h, a partir desta noite? | Open Subtitles | الكل يؤيد حظر التجول في جميع أنحاء المدينة في حالات الطوارئ ليبدأ الساعة الـ8 مساءً ابتداء من المساء؟ |
Sim, isso faz sentido. Aquilo sela-se por completo em caso de emergência para proteger o núcleo. | Open Subtitles | نعم, هذا منطقى فهى تغلق تماما فى حالات الطوارئ كى تحمى النواة |
O pai deu-me o cartão de crédito para emergências. | Open Subtitles | أبى أعطانى بطاقة إئتمانه لأستخدمها فى حالات الطوارئ |
É, mas é a modos que uma emergência. | Open Subtitles | نعم، ولكن قليلا القليل من حالات الطوارئ. |