"حالات الطوارئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • de emergência
        
    • urgências
        
    • emergência para
        
    • emergências
        
    • uma emergência
        
    Isto foi um teste ao vosso sistema de reacção de emergência... Open Subtitles هذا كان اختبار لاستجابة رد النظام لديكم في حالات الطوارئ,
    A ACDC assumiu o controlo do local segundo os protocolos de emergência. Open Subtitles هذه المنشأة تحت سيطرة سلطة ولاية كاليفورنيا وفقاً لبروتوكلات حالات الطوارئ
    Para nos mantermos em contacto em caso de emergência. Open Subtitles حتى يكون بإمكاننا التواصل لبعضنا في حالات الطوارئ.
    Estou autorizada a ajudar aqui em caso de urgências, por isso vim ajudar. Open Subtitles لقد طلبَ مني أن أعملَ هنا في حالات الطوارئ لذا أتيتُ للمساعدة
    Por isso, escutem os socorristas de emergência para saber as medidas mais seguras a tomar em seguida. TED عليك الاستماع للمستجبيين في حالات الطوارئ لتحديد المسار الأكثر أمانًا.
    Mulheres crescidas estão preparadas para as emergências da vida. Open Subtitles النساء الناضجات مستعداتٌ لحياة بها بعض حالات الطوارئ
    É uma emergência, mas estás safo. Open Subtitles . هو نوع من حالات الطوارئ , لكن الموضوع ليس له دخل بك
    Olá, parceiro. Viste como as luzes de emergência se ligaram logo? Open Subtitles يا صاحبي، أرأيتَ كيف انشعلت أضواء حالات الطوارئ على الفور؟
    O Patrick Waring era o contacto de emergência do pai. Open Subtitles تم تحديد باتريك ورننغ للاتصال به في حالات الطوارئ.
    Estamos a falar de coisas que precisam de uma perspectiva a longo prazo, uma perspectiva de desenvolvimento e não só uma perspectiva de auxílio humanitário de emergência. TED تتحدث عن أشياء تتطلب رسم منظوري طويل الأمد، رسم منظوري تنموي وليس فقط رسم منظوري للمساعدات الإنسانية في حالات الطوارئ.
    Iniciem evacuação de emergência. Open Subtitles الشروع في تسلسل الإجلاء في حالات الطوارئ.
    Nós estamos a ter algumas dificuldades em contactar as operações de emergência... Open Subtitles لدينا صعوبة فى الإتصال بالمسئولين في حالات الطوارئ
    Bem, porque, só devo usá-lo para ligar aos meus pais, em caso de emergência. Open Subtitles دعنى أستعير هاتفك المحمول المفروض أن لا أستخدمه إلا فى الإتصال بوالداى فى حالات الطوارئ
    Não devia haver uma luz de emergência? Open Subtitles ألا يفترض أن يكون هنا ضوءٌ في حالات الطوارئ ؟
    Fechem as estradas e avisem o pessoal de emergência. Open Subtitles أغلقوا جميع الطرق وأنشئوا نقاط التفتيش. أنذروا جميع مُوظفي حالات الطوارئ.
    Não há conversas, não há comunicações, excepto em caso de urgências. Open Subtitles لا تتحدثنَ لا تتواصلنَ إلا في حالات الطوارئ
    Há uma série de urgências e não atendes o telemóvel? Open Subtitles لدينا جميع حالات الطوارئ , وانت لاتجيب على هاتف ؟
    Todos a favor de impor um recolher obrigatório de emergência para toda a cidade a começar às 20h, a partir desta noite? Open Subtitles الكل يؤيد حظر التجول في جميع أنحاء المدينة في حالات الطوارئ ليبدأ الساعة الـ8 مساءً ابتداء من المساء؟
    Sim, isso faz sentido. Aquilo sela-se por completo em caso de emergência para proteger o núcleo. Open Subtitles ‫نعم, هذا منطقى فهى تغلق تماما ‫فى حالات الطوارئ كى تحمى النواة
    O pai deu-me o cartão de crédito para emergências. Open Subtitles أبى أعطانى بطاقة إئتمانه لأستخدمها فى حالات الطوارئ
    É, mas é a modos que uma emergência. Open Subtitles نعم، ولكن قليلا القليل من حالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus