"حالات نادرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • casos raros
        
    • raras ocasiões
        
    • situações raras
        
    Claro que é conhecido por causar gigantismos... mas só em casos raros. Open Subtitles كان معروفاً عنه أنه يؤدي إلى حالة تضخّم، ولكن في حالات نادرة.
    Em casos raros, gera-se um caos. Open Subtitles في حالات نادرة جداً يضطرب كل شئ يسمى الفرفيز التخثري
    Nalguns casos raros pode provocar deficiência respiratória, mas... Espere. Open Subtitles في حالات نادرة ...قد تسبب فشلاً تنفسياً، لكن
    Os nossos sonhos podem revelar o que nos perturba quando estamos acordados e há raras ocasiões no estado entre o sono e a consciência em que aquilo que mais nos perturba pode vir à tona. Open Subtitles احلامنا تُظهر مايزعجنا في ساعات الاستيقاظ وهنالك حالات نادرة بين حالة النوم والوعي عندما تكون اكثر الأشياء تزعجنا
    Podia estar cheia de fenilbutazona, tóxico para a medula óssea e em raras ocasiões pode causar anemia aplástica, se for consumida. Open Subtitles من الممكن أنها قد حُقنت بفنيل بوتازون، والذي يُعد سام لنخاع العظم وفي حالات نادرة
    Em situações raras, pode causar hipercalcemia, que pode causar a mesma necrose que a varfarina. Open Subtitles في حالات نادرة يمكن أن يسبب داء كوشينج نقص السكر بالدم مما قد يؤدي أيضاً للنخر مثل الوورفرين
    Pode durar horas ou meses, em casos raros, anos. Open Subtitles يُمكن أن يستمر ساعات أو شهور، وإلى سنواتٍ في حالات نادرة.
    E, em casos raros, diz a lenda que aquelas águas foram usadas para trazer mortos à vida. Open Subtitles وقد روَت أسطورة أنّه في حالات نادرة اُستخدمَت تلك المياه لإحياء الموتى.
    Em casos raros, um assassino em serie pode conter sua compulsão ou canalizar a sua raiva de outra forma. Open Subtitles ففي حالات نادرة يمكن أن يسيطر السفاح على غضبه أو يوجهه بطريقة ما
    Em casos raros, uma diminuição do nível da consciência pode causar hipotermia. Open Subtitles في حالات نادرة المستوى المنخفض من الوعي يمكن أن يسبب انخفاض في درجة حرارة الجسم
    casos raros e muito antes do que isto. Open Subtitles حالات نادرة وفي وقت أقل من هذا
    E em casos raros, alucinações. Open Subtitles و في حالات نادرة جدا الهلوسات
    Em casos raros... Open Subtitles في حالات نادرة
    Deve haver pessoas que caíram sem pára-quedas e sobreviveram. situações raras. Open Subtitles لا بد أن هناك حالات حيث سقط الناس بدون مظلة وعاشوا حالات نادرة للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus