- Desperta, mas calada. Está em estado de choque. | Open Subtitles | مستفيقة ولكن صامتة، على الأغلب في حالة صدمة. |
Mulher de 65 anos entra na SU. Estado de choque. | Open Subtitles | إمرأة عمرها 65 عام دخلت الطوارئ في حالة صدمة. |
O que...? O miúdo vai entrar em choque, tal como os outros. | Open Subtitles | . هذا الفتي سيكون في حالة صدمة , كما حصل للباقين |
Se alguma coisa a assustar, ela pode entrar em choque. | Open Subtitles | لو أخافها شيء ما، فقد تدخل في حالة صدمة. |
Ele vai ficar em choque durante algum tempo, certo? | Open Subtitles | سيكون في حالة صدمة لبعض الوقت، أليس كذلك؟ |
Tem hipotermia grave e está em estado de choque. | Open Subtitles | حرارة جسمك منخفضة بشدة وأنت في حالة صدمة. |
Estás em choque. O teu corpo está a ignorar a dor. | Open Subtitles | أنت في حالة صدمة , و جسدك يحميك من الألم |
A única ligação que conseguiam fazer, no seu estado de choque, era definir a violação como um casamento. | TED | الاتصال الوحيد الذي يمكنهن القيام به في حالة صدمة هو تعريف اغتصابهن على أنه زواج. |
Estava em estado de choque. Não esperava que aparecesse à porta. | Open Subtitles | لقد كنت فى حالة صدمة, اعنى لم اتوقع ظهوره على عتبة بابنا |
Às vezes, sob o efeito do choque, não nos apercebemos que estamos aleijado. | Open Subtitles | ـ أحياناً يكون المرء فى حالة صدمة ولا يدرك أنّه تأذّى ـ أجل، شكراً، شكراً |
Está em choque. Não quero que sinta qualquer dor. | Open Subtitles | أنت فى حالة صدمة الآن و لا أريدك أن تشعر بألم |
O país ficou em estado de choque com o atentado à sua vida. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, الدولة كلها كانت فى حالة صدمة بعد محاولة إغتيالك |
Vocês estavam em choque, e não tive coragem de dizer a verdade. | Open Subtitles | كنتما في حالة صدمة ولم أملك الجرأة لأخبركما الحقيقة |
Se não a apanhámos a tempo, ela pode entrar em choque. | Open Subtitles | إذا لم نوقف العدوى في الوقت المناسب، فيمكن أن تدخل في حالة صدمة |
Não, olha, estás em estado de choque e não sabes o que estás a dizer. | Open Subtitles | كلا، إستمعي، إنكِ في حالة صدمة لا تعين ما تقولينه |
- Está em choque, desidratado, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | إنه في حالة صدمة و يعاني من الجفاف لكنه سيكون على ما يرام |
Jamie, estás em estado de choque. Tens de descansar. | Open Subtitles | "جيمي"، أنت في حالة صدمة تحتاج لبعض الراحة. |
Agora os que aqui vivem e trabalham estão em estado de choque. | Open Subtitles | الآن، أولـئـكَ الـذين يعيشـون ويعملون هنا في حالة صدمة |
Acho que estou em choque. | Open Subtitles | أظنّ أنني في حالة صدمة أشعر وكأنني خدرة، أوَتعرفين؟ |
A sua mente e o seu corpo estão em estado de choque, como resultado da estagnação. | Open Subtitles | عقلك وجسدك في حالة صدمة كنتيجة لحالة الركود |
Ele desvalorizou a presidência, e deixou o país que o elegeu traumatizado. | Open Subtitles | لقد حطّ من منزلة الرئاسة و خلّف البلد الذي انتخبه في حالة صدمة |
A criança está traumatizada, não fala nem come há dois dias. | Open Subtitles | الولد في حالة صدمة لم يتكلم و لم يأكل منذ يومان |