Fiquei muito interessado no seu caso. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مهتمَّ جداً، تَعْرفُ، في حالتِكَ. |
Não no seu caso. Saturno está prestes a voltar a entrar em poucos segundos. | Open Subtitles | لَيسَ في حالتِكَ زحل يحاول إعادة الدخول في الثواني القليلة المقبلة |
O seu caso suscitou o meu interesse. | Open Subtitles | أَخذَ إهتمام شخصي في حالتِكَ. |
- Ou finge vir-se mais rápido, que é o teu caso. | Open Subtitles | -أَو لا يأتين، في حالتِكَ . |
e tenho muita pena da sua situação familar. | Open Subtitles | ، وبالمناسبة، أَنا آسف تماماً حول حالتِكَ المحليةِ. |
Sei que quer o seu distintivo de volta mais do que tudo e eu já falei com o Prof. Emory sobre a sua situação. | Open Subtitles | أَعْرفُك تُريدُ إستعادة شارتكَ أكثر مِنْ أيّ شئ، وأنا تَكلّمتُ مع الأستاذِ إموري حول حالتِكَ. |
Chama-se Doxinyl, os efeitos secundários são mínimos e acho que no seu caso pode ajudar. | Open Subtitles | هو يُدْعَى doxinyl، والجانب التأثيرات يُفترض بأنهم كَانتْ أقل ما يمكن، وأنا حقاً أَعتقدُ ذلك هو قَدْ يُساعدُ في حالتِكَ. |