"حالفهم الحظ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tiverem sorte
        
    • a sorte
        
    • tiveram sorte
        
    Bem, senhor, se se protegeram bem e se tiverem sorte, sim, ainda podem estar vivos. Open Subtitles حسنٌ سيدي, إنْ كانوا قدْ إحتموا جيداً و حالفهم الحظ فنعم, ربّما لا زالوا أحياء, و لكن لنْ يقاوموا لمدة طويلة
    Bem, senhor, se se protegeram bem e se tiverem sorte, sim, ainda podem estar vivos. Open Subtitles حسنٌ سيدي, إنْ كانوا قدْ إحتموا جيداً و حالفهم الحظ فنعم, ربّما لا زالوا أحياء, و لكن لنْ يقاوموا لمدة طويلة
    Têm 22 horas se tiverem sorte. Open Subtitles يكون أمامهم 12 ساعة إن حالفهم الحظ.
    Mas a sorte estava do seu lado e conseguiram chegar ao Norte. Open Subtitles لكن حالفهم الحظ ووصلوا الى الشمال في نهاية المطاف.
    Algumas pessoas têm a sorte de nascer na família certa, outras têm de encontrar o próprio caminho. Open Subtitles بعض الناس حالفهم الحظ بالازدياد وسط عائلة نبيلة آخرون عليهم تدبر أمرهم
    Claro, esses é que tiveram sorte porque sobreviveram, os que foram projetados do navio. Open Subtitles بالطبع أتضح فيما بعد أن من حالفهم الحظ هـم مـن ألقاهم الأنفجار بعيداً عـن السفينه
    Na verdade, ele via que muitos dos que tinham a sorte de ter nascido americanos estavam presos numa vida que tornava impossível uma segunda oportunidade. TED في الحقيقة، لاحظ أن العديد من مَن حالفهم الحظ أن يولدوا أمريكيين محاصرون بالرغم من ذلك بالحياة التي جعلت الفرص الثانية التي مثل فرصتة مستحيلة.
    Aqueles que têm a sorte de viver numa das maiores cidades do mundo, nunca experimentaram os efeitos duma seca catastrófica. TED بالنسبة لأولئك الذين حالفهم الحظ منا للعيش في إحدى أكبر المدن في العالم، لم نشهد في الحقيقة أبدا الآثار المترتبة على الجفاف الكارثي.
    Halsted não sabia a sorte que tiveram. TED لم يعلم هلستد أنّه قد حالفهم الحظ.
    Felizmente, as questões da Polícia, do FBI, e da família das vítimas, podem ser respondidas por estes sete civis que tiveram a sorte de escapar com vida a esta carnificina sem precedentes. Open Subtitles على أمل أن يجيب أسئلة الشرطة المحلّية ... والمباحث الفيدرالية وأهالي الضحايا... أولئك الناجيين السبعة الذين حالفهم الحظ...
    tiveram sorte, ou sabiam o que estavam a fazer. Open Subtitles إما أن حالفهم الحظ أو أنهم كانوا يعرفون بالضبط ماذا يفعلون
    Mas nem todos os elefantes tiveram sorte. Open Subtitles لكن ليس كل الفيلة قد حالفهم الحظ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus