Sabes... assim que chegar a Chicago encontrarei um trabalho bem remunerado tão rápido como dizeres "Plymouth. " | Open Subtitles | أنت تعلمين حالما أصل لشيكاغو سوف أجد عمل بمرتب جيد بسرعة تماما مثل ما تستطيعين قول بليموث |
Vou lê-lo assim que chegar a casa. | Open Subtitles | وود جونيور سأقرأه حالما أصل للبيت |
Dou-te todos os pormenores sangrentos assim que chegar a casa. | Open Subtitles | سأخبرك بالتفاصيل حالما أصل للمنزل |
mal eu lá chegue, contarei a todos como você é idiota. | Open Subtitles | حالما أصل إلى هناك، سأخبر الجميع بمدى حماقتكما |
Disso não tenho a certeza. quando chegar a Jerusalém, envio mais instruções. | Open Subtitles | سأرسل المزيد من التعليمات (حالما أصل إلى (أورشليم |
Estou a caminho do 139 em Hayworth street, mas ao que parece já saberá disso quando eu lá chegar. | Open Subtitles | إنّي مُتجهة إلى 193 شارع (هايورث)، لكن جليّاً أنّكَ ستعلم حالما أصل. |
Eu ligo assim que chegar. | Open Subtitles | سأتصل بكما حالما أصل |
Eu ligo assim que chegar. | Open Subtitles | سأتصل بكما حالما أصل |
Eu ligo assim que chegar lá. | Open Subtitles | سأتصل بكِ حالما أصل |
Eu ligo-te assim que chegar ao hotel. | Open Subtitles | سأتصل بكي حالما أصل للفندق |
Tudo bem vou enviar isso assim que chegar a Salayiddin. | Open Subtitles | حسنٌ، سأرسل هذه حالما أصل إلى (صلاح الدين) |
Irei vê-la assim que chegar a Moscovo. | Open Subtitles | "سآتي لمقابلتك حالما أصل لموسكو." |
Porque mal eu volte, eu e tu vamos casar-nos para caraças! | Open Subtitles | لأنه حالما أصل إلى هنا، أنا وأنتٍ سوف نتزوج من بعضنا الآخر. |
Ligo-te quando chegar a casa. | Open Subtitles | سأتصل بك حالما أصل للبيت |
Perdi o meu voo e esqueci-me de ligar ao papá e ao Roman. Vão ficar preocupados. Devia fazer isso quando chegar a casa. | Open Subtitles | لقد تأخرت عن رحلتي ونسيت إخبار أبي و (رومان) سيقلقان ، يجب أن أتصل بهما حالما أصل إلى المنزل |