Pode perguntar-lhe assim que chegar. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تسأليه حالما يصل هنا |
Kitty, é provável que sinta frio, assim que chegar à veia. | Open Subtitles | الآن يا "كيتي" ستشعرين بالبرد قليلاً حالما يصل إلى وريدكِ حسناً الآن .. |
Diz-lhe para me ligar assim que chegar à máquina. | Open Subtitles | قل له أن يتصل بي حالما يصل لآلة النقود |
Põe-me a comandar a segurança, assim que ele chegar à ONU. | Open Subtitles | لكن ستضعينني مسؤولاً عن أمنه حالما يصل إلى الأمم المتحدة |
Começaremos o interrogatório assim que ele chegar. | Open Subtitles | -حاضر، سيدي ابدئي الاستجواب حالما يصل إلى هنا |
Começaremos a vossa sessão de terapia de casal... Assim que o Homer chegar. | Open Subtitles | سوف نبدأ أول جلسة استشارية حالما يصل هومر إلى هنا |
A Fishman vai prendê-lo quando chegar aqui! | Open Subtitles | سوف يضعط (فيشمان) بعيدا حالما يصل إلى هُنا. |
Se conheço o Bill Rawls, ele vai logo ligar para aqui assim que chegar ao gabinete, a dizer-nos que avisou o Burrell acerca disto. | Open Subtitles | أنا أعرف (بيل راولز) سيعود إلى هنا حالما يصل إلى مكتبه ليخبرنا أنه حاول إقناع (باريل) بعدم التلاعب بالأرقام |
Diga-lhe que me ligue assim que chegar. | Open Subtitles | اجعليه يهاتفني حالما يصل |
assim que chegar o dinheiro da herança. | Open Subtitles | حالما يصل مال الإرث |
Olha, eu levo-o para dentro assim que ele chegar. | Open Subtitles | أنظر, سأحضره حالما يصل إلى هنا. |
Sim, vou encontrar-te na deposição Assim que o meu comboio chegar. | Open Subtitles | نعم، سأقابلك عند أداء الشهادة حالما يصل قطاري |
Assim que o meu gajo do controlo de qualidade chegar. -Tudo bem? | Open Subtitles | حالما يصل رجلي لاختبار الجودة هنا، حسناً؟ |
O Connor vai civilizar as coisas quando chegar aqui. | Open Subtitles | (كونر) سيجعل الوضع حضاريًا حالما يصل. |