Na verdade não pude acompanhar os últimos tops. Há mais coisas importantes para fazer neste momento. | Open Subtitles | لم أتمكّن فعلاً من متابعة الموسيقى الحديثة فهنالك أمور كثيرة أخرى بحياتي حاليّاً |
neste momento, é o único local da ilha com qualquer tipo de segurança. | Open Subtitles | إنّها المكان الوحيد بهذه الجزيرة الذي يحوي أيّ نوع من الأمن حاليّاً |
neste momento só temos de o estabilizar, por que ele está a eclipsar-se. | Open Subtitles | حاليّاً علينا جعله مستقرّاً، لأنّ حالته تتدهور. |
Por agora está a manter a distância. Devemos tê-lo assustado e escondeu-se. | Open Subtitles | حاليّاً هو بعيد عنّا لقد اخفناه لنجعله يختبا |
Quem me dera saber. Mas Por agora, temos é de te libertar para poderes salvar a criança. | Open Subtitles | ليتني أعرف، لكنْ علينا تحريرك حاليّاً لتنقذي ذلك الطفل |
de momento não preciso de nada, mas... talvez no futuro. | Open Subtitles | لا أحتاج أيّ شيء حاليّاً لكنْ ربّما في المستقبل |
Ela é o mais interessante em mim, neste momento, e eu utilizei isso. | Open Subtitles | إنها الامر الأكثر إثارة للاهتمام لدي حاليّاً واستعملت ذلك |
neste momento pode estar a causar-te sofrimento, mas prometo que vai fazer-te sentir algo mais, dentro em breve. | Open Subtitles | ربّما يسبّب لكِ الألم حاليّاً لكنّي أؤكّد لكِ أنّه سيجعلكِ تشعرين بشيء آخر قريباً |
E não me disseste nada? neste momento tenho coisas melhores a fazer que falar de rapazes. | Open Subtitles | لديّ حاليّاً أمورٌ أهمّ مِن التحدّث عن الفتيان |
neste momento, temos de pensar em manter-te a salvo. | Open Subtitles | حاليّاً, علينا التفكير في الحفاظ عليك سالماً |
Bem, então vai, porque neste momento é a nossa única possibilidade. | Open Subtitles | اذهبي إذاً لأنّها فرصتنا الوحيدة حاليّاً |
Acho que temos de lidar com o problema que temos pela frente neste momento. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا مواجهة المشكلة التي أمامنا حاليّاً |
Bem, então vai, porque neste momento é a nossa única possibilidade. | Open Subtitles | اذهبي إذاً لأنّها فرصتنا الوحيدة حاليّاً |
Acho que temos de lidar com o problema que temos pela frente neste momento. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا مواجهة المشكلة التي أمامنا حاليّاً |
neste momento, a tua metade patética está a arranjar forma de me destruir. | Open Subtitles | حاليّاً يعمل نصفك المثير للشفقة على وسيلة للقضاء عليّ |
Mesmo que ela saiba de alguma coisa, neste momento, é inútil. | Open Subtitles | أي أنّها إنْ كانت تعرف أيّ شيء فعلاً فهي حاليّاً بلا فائدة |
Está a acontecer neste momento. | TED | في الواقع نحن نقوم بذلك حاليّاً |
Mas Por agora, vais ter de alinhar. | Open Subtitles | لكن حاليّاً يجب أن تسايرَ الوضع |
Isto é estritamente entre você e eu, Por agora. | Open Subtitles | يبقى هذا سرّيّاً بيني و بينكِ حاليّاً |
Então... não podemos... manter isto entre nós, pelo menos Por agora? | Open Subtitles | لذا... أيمكننا إبقاء الأمر "مغموراً" حاليّاً ؟ |
Não Por agora. | Open Subtitles | أتفهمين. ليس حاليّاً |
Ele de momento não está a aceitar novos projectos. | Open Subtitles | إنّه لا يقبل بأيّة مشاريع جديدة حاليّاً |