Eu trouxe dois destes, para o caso de algum de vocês ser bom na cozinha. | Open Subtitles | أحضرت إثنان من هذه في حال كان أحدكما جيداً في المطبخ |
Só achei que tu devias fazer outro teste... pode dar-se o caso de estar errado. | Open Subtitles | ..فقط فكرت بأن نعمل لك فحصاً آخر في حال كان الأول خاطئاً.. |
OK, está bem, mas se formos à reunião, vamos bem armadilhadas, para o caso de ser uma armadilha. | Open Subtitles | حسناً ، لكن إذا كان هناك لقاء سنذهب متحضّرين في حال كان هذا فخ |
Se me vais matar, preferia uma morte rápida... e não ser dado a comer aos porcos, para o caso de haver a ressurreição dos mortos. | Open Subtitles | إن كنت لتقتلني أقدر أن تقتلني بسرعة وألا تأكلني الخنازير في حال كان هناك انبعاث للجسد |
Bem, em todo o caso, foi bom ver-te novamente, por isso... | Open Subtitles | حسناً .. علي أية حال كان من اللطيف مقابلتك |
Ela disse ser possível que a mãe tenha escrito uma carta e não assinado, para o caso da previsão estar errada. | Open Subtitles | وتقول أنّه من الممكن أنّ والدتها ستكتب رسالة ، ولن توقّع عليها في حال كان تنبؤها خاطئاً |
Quero ter um jantar de recurso preparado para o caso de este se tornar demasiado deprimente. | Open Subtitles | أريد أن أجهز عشاءاً إحتياطياً في حال كان هذا العشاء كئيباً جداً |
É como se fosse um código de alarme... para o caso de seres assaltado. | Open Subtitles | كما لو كان زرّ إنذار. في حال كان أحدهم يسرق. |
A história sobre os generais seria normalmente a principal, mas tem de sair tudo simultaneamente para o caso de haver uma ordem para nos calar. | Open Subtitles | هذه القصة سوف تكون الأساس لكن كل شيء يخرج حالاً في حال كان هناك نظام |
E não avança na rainha para o caso de eu ter o rei. | Open Subtitles | وأنت لن تفعل هذا بوجود ملكة هنا في حال كان لدي ملك |
Para o caso de termos tempo para um espectáculo. | Open Subtitles | في حال كان لدينا الوقت لمُشاهدة عرضٍ. |
Quer dizer, devo levar um biquíni, para o caso de ficar muito calor? | Open Subtitles | هل علي أخذ اﻠ"بكيني" في حال كان المكان حارا؟ |
Para o caso de estar a ser observado. | Open Subtitles | فقط في حال كان تحت المراقبة هو. |
Era algo em mim que continuava insistindo, "continua, pára de descansar, continua", e por outro lado, a minha mente, em todo o caso, dizia, "certo", olhando em volta absorvendo as coisas. | Open Subtitles | هذا الجزء ظل يقول" أستمر في الحركة أوقف الراحة , أستمر في الحركة و الجزء الأخر مني , عقلي على أي حال كان " بخير أنظرحولي و أستوعب الأشياء |
Calculei que se o Landon tivesse razão sobre colocarem lá as provas, o caso dele não seria o único. | Open Subtitles | (توقعت أنه في حال كان (لاندون محقاً بشأن زراعتهم الأدلة لما كانت قضيته الحالة الوحيدة |
para o caso do Richard estar a ver. | Open Subtitles | في حال كان (ريتشارد) يراقب |