Estou com a Moça Cintilante. caso não estejas muito ocupado. | Open Subtitles | انا وجليتر جال هنا في حال لم تكن مشغولاً |
caso não tenhas reparado, passas metade do tempo a dormir. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي فإنَّ نصف الوقت أنتِ نائمة |
caso não tenhas reparado, este lugar está cheio de repórteres. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ، فالمكان هنا يعج بالمراسلين الصحفيين. |
Em caso de não se ter apercebido, nada disto é normal. | Open Subtitles | في حال لم تدركي لا شيء من هذا الامر اعتيادي |
Desejar-lhes uma boa viagem, caso não os veja por uns tempos. | Open Subtitles | تعلم، اتمنى لهم رحلة امنة في حال لم أراهم لفترة. |
caso não tenhas percebido, eu não sou a maioria. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظوا، أنا لست معظم الفتيات. |
É a Terceira Guerra Mundial, caso não tenhas reparado. | Open Subtitles | الحرب العالمية الثالثة هناك، في حال لم تلاحظ |
Estais, certamente, cheia de boas intenções, mas caso não tenhais reparado, as boas intenções de pouco valem aqui. | Open Subtitles | لا شك أنك مليئه بالنوايا الحسنة لكن في حال لم تلاحظي النوايا الحسنة لا تحسب هنا |
Não muito caro. Em todo o caso, não vale a morte de um homem. | Open Subtitles | لا تساوي الكثير على كل حال لم تستحق أن يضحي الرجل بحياته |
Preciso de lhe escrever uma nota, caso não chegue a tempo. | Open Subtitles | يجب أن أكتب لها ملاحظه في حال لم تأتي لهنا بالوقت المناسب |
E caso não tenhas notado, rapaz, eu não sou um animal selvagem. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ يا فتى أنا لست حيواناً متوحشاً |
caso não tenhas reparado, eu gosto da atenção. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي ذلك , أنا أحب جذب الانتباه |
caso não tenhas notado, tenho tomado conta desta casa... e de cinco animais sem nenhuma ajuda tua... ou de qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | في حال لم تكن قد لاحظت ، لقد تم رعاية هذا البيت وخمسة حيوانات من دون مساعدة من أنت أو أي شخص آخر. |
E caso não tenhas notado... a tua pele é mais clara que a deles e do que de qualquer outro aqui, ok? | Open Subtitles | وفي حال لم تلاحظ لون جلدك أفتح من الجميع هنا |
E caso não tenhas percebido, o teu tio é um idiota! | Open Subtitles | فقط في حال لم تلاحظ يا صديقي ان عمك مجنون! |
E caso não tenha reparado, você arruinou a minha gravação. | Open Subtitles | و في حال لم تلاحظ فقد أفسدت للتو عملية التسجيل إخرج في الحال |
No caso de não ter reparado, o clube dos Panthers é Fenton. | Open Subtitles | في حال لم تدرك ذلك فريق النمور لكرة القدم بمثابة فينتون |
Mas no caso de não conseguires, a tua morte será rápida, principalmente sem dor e muito porreira de se ver. | Open Subtitles | ولكن في حال لم تستطيعي على الأقل سيكون موتكِ سريع وغير مؤلم في الغالب و رائع حقاً للمشاهدة |
Para o caso de eu não ter aprendido a lição, a seguir transferiram-me para a sede. Foi aí que me orientei para uma mudança do sistema. | TED | الآن، في حال لم أتعلم الدرس جيدًا قاموا بتعييني في المقر الرئيسي وهناك سعيت بشكل حثيث ضد تغيير النظام. |
No caso deu não conseguir sobreviver, você vai ter que ser duplamente grande por nós dois. | Open Subtitles | في حال لم اصمد عندها يجب عليك ان تكون الأعظم مرتين عن كلينا |
Somos uma estrutura vazia, caso ele não tenha reparado. | Open Subtitles | نحن في بناء فارغ في حال لم تلاحظي |
- Se não chegar onde quer? | Open Subtitles | في حال لم تجر الأمور كما يرغب ؟ |