Tenho aqui umas brincadeiras, para o Caso da minha filha me visitar. | Open Subtitles | عندي بعض من الأمور المسلية في حال لو قامت طفلتي بزيارتي |
Não. É só no Caso de precisares que eu testemunhe sobre o tiroteio. | Open Subtitles | فى حال لو احتجت الي لتشهدي في تلك الحادثة |
Faz pacotes muito pequenos, para o Caso de ser uma armadilha. | Open Subtitles | أبقي الحُزم صغيرة جدا ، تحسّبا في حال لو كان فخًّا |
Oh baterista, eu conheço todos os policias da cidade, Caso te estejas as perguntar. | Open Subtitles | أنت يافتى الطبل, لقد صادف وأني أعرف جميع شرطة البلدة في حال لو كنت تتساءل |
Deve usar algo quente, Emma, no Caso de alguns dos jovens dançarinos fazer algo notavelmente repreensível, como abrir uma janela. | Open Subtitles | يجب ان ترتدي ما يدفيك إيما في حال لو فعل احد الشبان الراقصين شيء مستهجن بشكل ملحوظ كفتح النافذة مثلا |
O helicóptero está com o tanque cheio para o Caso de demorarmos mais um pouco? | Open Subtitles | هل الطوافة مليئة بالبنزين؟ في حال لو أردنا مد زمن الرحلة |
Tive alguns problemas ali em baixo, Caso não tenhas percebido. | Open Subtitles | كان لدي بعض المشاكل في النفق. في حال لو لم تلاحظي. |
A polícia faz sempre as estimativas por baixo para o Caso de conseguirem tirar algum. | Open Subtitles | الشرطة دائما يصرحون بمبلغ أدنى في حال لو استطاعوا أن يستولوا على جزء منه. |
A polícia faz sempre as estimativas por baixo para o Caso de conseguirem tirar algum. | Open Subtitles | الشرطة دائما يصرحون بمبلغ أدنى في حال لو استطاعوا أن يستولوا على جزء منه. |
Nunca pensei num plano B, Caso eu perdesse a eleição. | Open Subtitles | إذاً، فلم أعدّ خطةً احتياطيّة . في حال لو خسرتُ الإنتخابات |
Disse para lhe ligar Caso viessem ver o seu tio. | Open Subtitles | لقد اخبرتني بان اتصل بك في حال لو احد قام بزيارة عمك |
E, já agora, L39937, em Caso de leres mal. | Open Subtitles | L39937"وأحضر أيضاً" فى حال لو أخطئت القراءة ثانيةً |
Vamos em direcções diferentes. O teu pai fica aqui, no Caso de ele voltar. | Open Subtitles | سنذهب في إتجاهات منفصلة آباكِ يظل هنا في حال لو عاد |
Caso não tenhas notado, estou neste momento a fazer uma caçada humana por toda a cidade. | Open Subtitles | في حال لو لم تلاحظ أنا أجري حملة مطاردة على مستوى المدينة حاليًا |
Enquanto isso, olhem à volta e vejam o vosso futuro Caso consigam chegar até aqui. | Open Subtitles | خلال هذه الأثناء، انظروا حول مستقبلكم، في حال لو جعلتموه هنا |
Caso estejas a pensar se estou aqui, estou mesmo. | Open Subtitles | في حال لو كنتَ تتسائل لو كنتُ واعية، أجل |
Caso te sintas tentada a roubar os candelabros de prata, não o faças. | Open Subtitles | في حال لو كُنتِ تميلين لسرقة الشمعدانات الفضية التى نملكها، فلا تفعلي |
E, no Caso de se ter esquecido, está a falar com o Presidente interino. | Open Subtitles | وفي حال لو كنتِ نسيتي أنت تُخاطبين القائم بأعمال رئيس الجمهورية |
Está no ecrã o número da linha de emergência ... Caso esteja preocupado com os seus amigos ou familiares. | Open Subtitles | فى حال لو كنت قلقاً على أحد معارفك |
Esse é o meu telefone, Caso haja mudanças no estado do Mike. | Open Subtitles | هذا هو رقم في حال لو تغيرت حالة مايك |