"حامل فى" - Traduction Arabe en Portugais

    • grávida de
        
    • grávida da
        
    • grávida num
        
    Podem achar que ter bebido tanto a ponto de casar com uma mulher grávida de 6 meses é uma boa razão para parar de beber. Open Subtitles بعض الناس تعتقد أن عندما تكون ثملاً و تتزوج بالصدفة من سيدة و هى حامل فى الشهر السادس هو سبب جيد لتتوقف عن الشرب
    Estava grávida de seis meses e tive o pressentimento que algo estava mal. Open Subtitles لقد كنت حامل فى 6 اسابيع عندما راودنى شعور بأن ثمة خطأ ما
    Bem, não tenho a certeza, mas acho que teve algo a ver com o facto de uma vocalista grávida de 17 anos não ser exactamente o que a MTV queria. Open Subtitles لست متأكدة حقاً... لكن أعتقد أن للأمر علاقة بحقيقة... أن مغنية حامل فى السابعة عشرة...
    Estava grávida da mais velha em 1983. Open Subtitles يا إلهى .. لقد كنت حامل فى طفلى الاول فى عام 1983
    Só não consigo perceber como passa de matar vilões a esventrar uma rapariga grávida num beco escuro? Open Subtitles ولكن ما لم أستطع فهمه كيف تتحول... من قتل الأوغاد إلى ذبح فتاة حامل فى زقاق خلفى؟
    A sua esposa estava grávida de oito meses. Open Subtitles زوجتك كانت حامل فى الشهر الثامن
    Esposa à espera em casa, grávida de uma menina. Open Subtitles زوجته تنتظره فى المنزل حامل فى فتاه
    Aqui ela está grávida de 6 meses. Open Subtitles أنها حامل فى ستة اشهر هنا
    Estou grávida de três meses. Open Subtitles أنا حامل فى ثلاثة أشهر
    Está grávida de gémeos. Open Subtitles أنت حامل فى توأم
    Ela está grávida de outro homem. Open Subtitles انها حامل فى طفل رجل اخر
    - A Alesha está grávida de seis meses. Open Subtitles اليشا حامل فى شهرها السادس
    A Layla estava grávida de um filho teu. Open Subtitles ليلى) كانت حامل فى طفلك.
    Provavelmente porque estava grávida da tua mãe. Open Subtitles ربما لانى كنت حامل فى امك
    Estavas grávida da Summer. Open Subtitles اه... كنتِ حامل فى سمر وقتها.
    Não se põe uma grávida num autocarro. Open Subtitles لا تضع إمرأة حامل فى حافلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus