Mas a questão é: a mulher dele está grávida de nove meses. | Open Subtitles | لكني لاحظت ان زوجته كما لو انها حامل في الشهر التاسع |
Eu estava grávida de gémeos há três meses quando o meu marido Ross e eu, fomos fazer a minha segunda ecografia. | TED | كنت حامل في توأم في الشهر الثالث عندما ذهبت وزوجي روس إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي |
Então ali estava eu, grávida de três meses, com dois trimestres à minha frente, a tentar encontrar uma maneira de gerir a minha tensão arterial e o meu stress. | TED | كنت حامل في الشهر الثالث، وبقي ثلثين آخرين وكان يجب أن أتحكم جيدًا في ضغط دمي وتوتري |
Descobri que estava grávida no dia em que ele partiu. | Open Subtitles | لقد إكتشفت بأنني حامل في اليوم الذي إختفي فيه |
Deixou-a quando ela estava grávida da criança. | Open Subtitles | فقد هجرها ورحل عنها بينما كانت حامل في الطفلة. |
Um dia, assim, de repente deu conta que estava grávida de três meses. | Open Subtitles | في أحد الأيام، فجأة، أدركت أنها حامل في الشهر الثالث |
Viciado no crack e está grávida de quatro meses. | Open Subtitles | إنها مدمنة على المخدرات وهي حامل في الشهر الرابع |
Vejo que está grávida de nove meses. Já é um bom comeco. | Open Subtitles | ارى انك حامل في الشهر التاسع هذه بداية جيدة |
grávida de 7 meses. Ela vai empurrar um boneca num carrinho de mão. | Open Subtitles | حامل في الشهر السابع، اعطها عربة اطفال معها دمية |
Bem, estou grávida de cinco meses. O meu editor é o pai. Ele é casado. | Open Subtitles | حامل في خمسة شهور،رئيس تحريري هو الأب،وهو رجل متزوج |
Foi o que a minha mãe disse quando descobriu que estava grávida de mim. | Open Subtitles | هذا ما قالته امي عندما اكتشفت انها حامل في |
Seis. Nessa altura, estava eu grávida de sete meses. | Open Subtitles | في هذا الوقت، كنت حامل في شهري السابع. |
Tem mais de 30 anos, ruiva, e está grávida de 8 meses. | Open Subtitles | انها في الثلاثينيات , ذات شعر داكن و حامل في الشهر 8 |
grávida de seis meses, encontrada debaixo de escombros. | Open Subtitles | مجهولة الهوية , حامل في 6 أشهر وجدت تحت عمود |
Ela só estava grávida de 7 meses, fomos dar uma caminhada, | Open Subtitles | كانت حامل في الشهر السابع ذهبنا برحلة تسلق |
Tu deixaste-me enviar-te para o terreno quando sabias que estavas grávida de três meses. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعرضكي ميدانياً في الوقت الذي كنتي تعلمين فيه أنكي حامل في 3أشهر؟ |
A Cate Cassidy esteve grávida no secundário? | Open Subtitles | كايت كاسيدي كانت حامل في المرحلة الثانويه ؟ ؟ |
Quando estive grávida da Violet, vomitei durante dois meses seguidos. | Open Subtitles | (عندما كنت حامل في (فيوليت كنت مريضة طوال الوقت لشهرين متتالين |
Uma mulher grávida em Maláui ou dá à luz em casa ou tem de fazer uma viagem muito longa até à clínica mais próxima. | TED | امرأة حامل في ملاوي إما أن تلد في المنزل، أو أنه يجب السير رحلة طويلة حقا إلى أقرب عيادة. |
Ela estava grávida na altura. Tinha queimaduras de cigarros na pele. | TED | وقد كانت حامل في ذلك الوقت. وعليها حروق سجائر. وقد أجهضت |
Quando estavas grávida do Leo, ficaste preocupada. | Open Subtitles | حينما كنتِ حامل في ليو كنتِ قلقة من توقيت كل شيء |
Posso dizer-lhes como vocês, sem um farrapo, sem um bocadinho de evidência, deteram ilegalmente uma mulher inocente grávida numa despensa húmida. | Open Subtitles | بدون ورقة, وبدون ادنى دليل, تحتجزون بطريقة غير شرعية امرأة بريئة حامل في مخزن رطب. |
Muito grávida. | Open Subtitles | حامل في الشهور الحرجة. |