"حامل في" - Traduction Arabe en Portugais

    • grávida de
        
    • grávida no
        
    • grávida da
        
    • grávida em
        
    • grávida na
        
    • grávida do
        
    • grávida numa
        
    • Muito grávida
        
    Mas a questão é: a mulher dele está grávida de nove meses. Open Subtitles لكني لاحظت ان زوجته كما لو انها حامل في الشهر التاسع
    Eu estava grávida de gémeos há três meses quando o meu marido Ross e eu, fomos fazer a minha segunda ecografia. TED كنت حامل في توأم في الشهر الثالث عندما ذهبت وزوجي روس إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي
    Então ali estava eu, grávida de três meses, com dois trimestres à minha frente, a tentar encontrar uma maneira de gerir a minha tensão arterial e o meu stress. TED كنت حامل في الشهر الثالث، وبقي ثلثين آخرين وكان يجب أن أتحكم جيدًا في ضغط دمي وتوتري
    Descobri que estava grávida no dia em que ele partiu. Open Subtitles لقد إكتشفت بأنني حامل في اليوم الذي إختفي فيه
    Deixou-a quando ela estava grávida da criança. Open Subtitles فقد هجرها ورحل عنها بينما كانت حامل في الطفلة.
    Um dia, assim, de repente deu conta que estava grávida de três meses. Open Subtitles في أحد الأيام، فجأة، أدركت أنها حامل في الشهر الثالث
    Viciado no crack e está grávida de quatro meses. Open Subtitles إنها مدمنة على المخدرات وهي حامل في الشهر الرابع
    Vejo que está grávida de nove meses. Já é um bom comeco. Open Subtitles ارى انك حامل في الشهر التاسع هذه بداية جيدة
    grávida de 7 meses. Ela vai empurrar um boneca num carrinho de mão. Open Subtitles حامل في الشهر السابع، اعطها عربة اطفال معها دمية
    Bem, estou grávida de cinco meses. O meu editor é o pai. Ele é casado. Open Subtitles حامل في خمسة شهور،رئيس تحريري هو الأب،وهو رجل متزوج
    Foi o que a minha mãe disse quando descobriu que estava grávida de mim. Open Subtitles هذا ما قالته امي عندما اكتشفت انها حامل في
    Seis. Nessa altura, estava eu grávida de sete meses. Open Subtitles في هذا الوقت، كنت حامل في شهري السابع.
    Tem mais de 30 anos, ruiva, e está grávida de 8 meses. Open Subtitles انها في الثلاثينيات , ذات شعر داكن و حامل في الشهر 8
    grávida de seis meses, encontrada debaixo de escombros. Open Subtitles مجهولة الهوية , حامل في 6 أشهر وجدت تحت عمود
    Ela só estava grávida de 7 meses, fomos dar uma caminhada, Open Subtitles كانت حامل في الشهر السابع ذهبنا برحلة تسلق
    Tu deixaste-me enviar-te para o terreno quando sabias que estavas grávida de três meses. Open Subtitles لقد جعلتني أعرضكي ميدانياً في الوقت الذي كنتي تعلمين فيه أنكي حامل في 3أشهر؟
    A Cate Cassidy esteve grávida no secundário? Open Subtitles كايت كاسيدي كانت حامل في المرحلة الثانويه ؟ ؟
    Quando estive grávida da Violet, vomitei durante dois meses seguidos. Open Subtitles (عندما كنت حامل في (فيوليت كنت مريضة طوال الوقت لشهرين متتالين
    Uma mulher grávida em Maláui ou dá à luz em casa ou tem de fazer uma viagem muito longa até à clínica mais próxima. TED امرأة حامل في ملاوي إما أن تلد في المنزل، أو أنه يجب السير رحلة طويلة حقا إلى أقرب عيادة.
    Ela estava grávida na altura. Tinha queimaduras de cigarros na pele. TED وقد كانت حامل في ذلك الوقت. وعليها حروق سجائر. وقد أجهضت
    Quando estavas grávida do Leo, ficaste preocupada. Open Subtitles حينما كنتِ حامل في ليو كنتِ قلقة من توقيت كل شيء
    Posso dizer-lhes como vocês, sem um farrapo, sem um bocadinho de evidência, deteram ilegalmente uma mulher inocente grávida numa despensa húmida. Open Subtitles بدون ورقة, وبدون ادنى دليل, تحتجزون بطريقة غير شرعية امرأة بريئة حامل في مخزن رطب.
    Muito grávida. Open Subtitles حامل في الشهور الحرجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus