"حان الوقت لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • na hora de eu
        
    • é altura de
        
    • altura de eu
        
    • Está na hora
        
    • na hora de me
        
    • é tempo de eu
        
    Está na hora de eu parar de verificar factos e começar a escrever. Open Subtitles حان الوقت لي لأتوقف عن تحري الحقائق والبدء بالكتابة.
    Fez o trabalho dela, está na hora de eu fazer o meu. Open Subtitles لقد قامت بوظيفتها حان الوقت لي للقيام بوظيفتي
    E acho que é altura de eu também ter a minha. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لي لاحصل على حياة جديدة أيضاً
    Penso que Está na hora de recuar, relativamente ao negócio. Open Subtitles أعتقد حان الوقت لي للتراجع عن تعهد الطعام
    Então, tens razão. Está na hora de me ir embora. Open Subtitles حسناً، إذاً أنتِ مُحقة، حان الوقت لي بالخروج من هنا
    Mas agora é tempo de eu tambem comprar uns favores. Open Subtitles لكن الآن, حان الوقت لي لكي أشتري بعض المُساعدة المحلية
    Mas penso que está na hora de eu sair do ninho. Open Subtitles ولكن اعتقد انه حان الوقت لي لمغادرة العش وتعلم الطيران بمفردي
    E se estiver na hora de eu... você sabe, ir para junto do pequeno príncipe? Open Subtitles ماذا لو حان الوقت لي.. تعلمين.. أن أذهب وأكون مع "الأمير الصغير".
    Talvez esteja na hora de eu sair daqui. Open Subtitles انه حان الوقت لي ان اخرج من هنا
    E se estiver na hora de eu... Open Subtitles ماذا لو حان الوقت لي..
    Está na hora de eu confessar também! Open Subtitles حان الوقت لي لأعترف
    Está na hora de eu fazer o trabalho pesado. Open Subtitles حان الوقت لي للحمل الثقيل
    Rose, obrigada pela tua ajuda, mas acho que é altura de esquecer isto. Open Subtitles روز، شكرا على مساعدتكِ اعتقد حان الوقت لي للذهاب
    Será que é altura de eu começar a ficar com algumas esperanças? Open Subtitles هل حان الوقت لي لابدا بالتفائل ؟
    Adoro trabalhar contigo... mas, talvez esteja na altura de eu ser a "Supergirl" à minha maneira. Open Subtitles أحب العمل معكي ولكن ربما حان الوقت لي أن أكون الفتاة الخارقة بطريقتي
    Está na altura de eu deixar de estar assustado. Open Subtitles حان الوقت لي لأتوقّف من كوني خائف.
    agora Está na hora de demitir-me e dar o lugar a alguém que mostrou-me respeito e não ganho pelo medo, mas com amor. Open Subtitles الان حان الوقت لي كي اتنازل واعطيكم شخصاً الذي اراني ان الاحترام لا يكتسب بالخوف وانما بالحب
    E, sabe, sinto que Está na hora de me distanciar um pouco dele. Open Subtitles وكماتعلم،أشعر.. أنه حان الوقت لي كي أبعد نفسي عنه.
    Se calhar Está na hora de me ir embora. Open Subtitles لربما حان الوقت لي لكي أمضي قدماً في حياتي.
    Acho que é tempo de eu e esta menina... nos conhecermos melhor. Open Subtitles أظن بأنه حان الوقت لي ولهذه السيدة الصغيرة... لنعرف بعضنا بشكل أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus