"حان دوركِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • É a tua vez
        
    • É a sua vez
        
    É a tua vez. Open Subtitles ويحيّ ، هــذه كانت حمولّة كبيرة ، حسنــا ً ، حان دوركِ
    Todos nós já "lavámos a roupa" em público, agora É a tua vez. Open Subtitles أفصحنا كلنا عن أسرارنا و حان دوركِ
    É a tua vez de te suicidares? Open Subtitles ماذا؟ هل حان دوركِ لتقتلي نفسكِ؟
    Pronto. É a tua vez agora. Open Subtitles حسناً لقد حان دوركِ
    É a sua vez. Muito bem! Open Subtitles ـ حان دوركِ ـ رائع!
    Obrigado. É a tua vez. Open Subtitles شكراً لكِ حان دوركِ
    Agora É a tua vez, Claire. Vá lá. Ajuda-me. Open Subtitles حان دوركِ الآن يا (كلير) ، هيا ساعديني
    Agora É a tua vez. Open Subtitles حسنٌ، حان دوركِ.
    Mamã, É a tua vez. Open Subtitles ماما لقد حان دوركِ
    E agora, É a tua vez. Open Subtitles الآن، لقد حان دوركِ.
    Agora É a tua vez de entregar. Open Subtitles والآن حان دوركِ لتفي بوعدكِ
    É a tua vez de confiar em mim. Open Subtitles حان دوركِ لتثقين بي.
    É a tua vez. Aproveita. Open Subtitles حان دوركِ, إستمتعي
    É a tua vez, tagarela. Open Subtitles حان دوركِ أيتها المنتفخة
    Mas agora É a tua vez. Open Subtitles لكن الآن حان دوركِ
    Quatro minutos a partir de agora. Maria, É a tua vez. Open Subtitles لديكم 4 دقائق، حان دوركِ يا (ماريا)
    Lisa É a tua vez. Open Subtitles "ليزا" حان دوركِ
    97, É a tua vez! Mexe-te! Open Subtitles العميلة 97، حان دوركِ!
    Herdeira, É a tua vez! Open Subtitles أيتها "الإرث"، حان دوركِ!
    É a tua vez, Isabel. Open Subtitles (حان دوركِ (إيزابيل
    É a sua vez. Open Subtitles -حسنٌ، حان دوركِ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus