Quanto aos outros, Está na hora de um pouco de disciplina. | Open Subtitles | أما بالنسبة للثلة المتبقية منكم فقد حان موعد انضباطكم الصغير |
Está na hora de ir para a cama. Crianças bêbadas contam as piores mentiras. | Open Subtitles | حان موعد نومك الآن ، الأطفال الثمالى يتفوهون بأبشع الأكاذيب |
Bem, Está na hora de recorrermos ao plano de que sempre falamos. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن حان موعد تنفيذ كلامنا فنحن نتحدث دائماً دون تنفيذ اى كلام |
A mãe mandou avisar que está na hora do jantar. | Open Subtitles | أمي ار ادتني أن اخبرك أنه حان موعد العشاء. |
Clássico nunca sai de moda. Acho que é hora de revivê-lo. | Open Subtitles | القديم لا يموت يا عزيزتى أعتقد حان موعد إعادة ارتدائه |
Já está na hora da minha refeição das 20 horas? | Open Subtitles | مرحبًا، حان موعد وجبتي لدى الـ 8 بهذه السرعة؟ |
Está na hora de voltar à minha vida normal, onde sou um falhado discreto que não custa dinheiro aos outros e que conhece o seu lugar atrás deste maldito balcão, a fazer cappuccinos para este cretino! | Open Subtitles | لقد حان موعد عودتى إلى حياتى العادية حيث أكون فاشلا ولا أدين لأحد بأى أموال ومعرفة موقعه خلف هذه الطاولة |
Está na hora de dormir, cuidem vocês dos cavalos. | Open Subtitles | حان موعد النوم، فالتهتموا بأمر الخيول |
Está na hora de me livrar de ti duma vez por todas. | Open Subtitles | حان موعد إخراجك من حياتي للأبد |
Agora, Está na hora de um anúncio chato sobre uma tradição sem sentido apresentada por um testa-de-ferro oco com um fígado fraco e libido hiperactiva. | Open Subtitles | بالضبط! الآن حان موعد لإعلان ممل.. عن تقليد عديم الجدوى، يُقدم لكم.. |
Está na hora de ligar ao Sr. Ryan a dar-lhe as más notícias. | Open Subtitles | حان موعد الاتتصال بالسيد ريان لأقدم له الاخبار السيئة . |
"O papá gosta muito de ti, mas Está na hora de dormires. | Open Subtitles | أبيكِ يحبكِ جداً لكن لقد حان موعد النوم |
Está na hora de acender as minhas velas! | Open Subtitles | و الآن، حان موعد إطفاء الشموع. |
Meus senhores, se me dão licença, Está na hora de ir dormir. | Open Subtitles | ياسادة، لو تأذنون لي فقد حان موعد نومي |
Está na hora de terminarmos. | Open Subtitles | لقد حان موعد انتهاء البرنامج. |
Está na hora de desapareceres. | Open Subtitles | وقد حان موعد رحيلك |
"Está na hora... "de mudar." | Open Subtitles | حان موعد التغيير |
Já está na hora do Sr. Ashley se ir embora? | Open Subtitles | حان الوقت بالفعل يا عم بيتر هل حان موعد رحيل آشلي ؟ |
Vejamos, de acordo com a sua ficha, está na hora do exame anual à sua garganta. | Open Subtitles | فلنر، وفقاً لجدولك، حان موعد كشط حلقك السنوي |
está na hora do verdadeiro espetáculo de Halloween começar. | Open Subtitles | حان موعد بداية عرض الهالويين الحقيقي |
Vá lá, pessoal. é hora de irem para a escola. | Open Subtitles | هيّا أيّها الولدان، حان موعد الذهاب إلى المدرسة |
Está novamente na hora da vossa apresentadora favorita, em directo do Liceu Grove, a encantadora Lilly, vos dar as boas-vindas. | Open Subtitles | والآن حان موعد عرضكم التليفزيوني المحبب مباشرة من مدرسة جروف الثانوية |