Está na hora de tu, e da tua geração terem a responsabilidade de manter a paz e o equilíbrio no mundo. | Open Subtitles | لقد حان وقتك أنت و جيلك لتولي مسؤولية حفظ السلام و التوازن في العالم |
Está na hora de pensarem na escapadela máxima. | Open Subtitles | حان وقتك لتحصلي على أسرع جائزة |
Sim, bem, por mais que goste de uma massagem ao ego à moda antiga, está na altura de sair, senhor careca. | Open Subtitles | أجل، قدرما أتمتّع بفكاهة مغرورة عتيقة الطراز حان وقتك للرحيل، أيها السيد الأصلع |
Tem sido tão bom que estou a pensar que está na altura de uma mudança. | Open Subtitles | لدرجة أني بدأت أتساءل أنه حان وقتك لتتغيّر. |
E irás o fazer hoje, porque o teu tempo está no fim. | Open Subtitles | وانت سوف تقوم به اليوم, لأنه حان وقتك |
- Agora, é a tua vez de sofrer. - Dennis, não me... | Open Subtitles | -الآن حان وقتك لتنتظر في نهاية الصف |
Jasper, a tua hora chegou! | Open Subtitles | جاسبر " لقد حان وقتك ؟ |
Agradecemos o teu serviço ao Imperador, mas Está na hora de te afastares. | Open Subtitles | نُقدّرُ خدمتَكَ إلى الإمبراطورِ... لكن حان وقتك للتنحي |
Agora Está na hora de fazeres a tua parte. | Open Subtitles | الآن, حان وقتك لتلعب الجزء الخاص بك |
Está na hora de o cão de caca Saburo subir ao ringue. | Open Subtitles | هيا ياسابورو حان وقتك |
Já está na altura de saíres daqui. | Open Subtitles | - فهمت ما تريدين الآن. - حان وقتك رحيلك عن هنا على أية حال. |
Parece que está na altura de te afastares, cowboy. | Open Subtitles | يبدوا حان وقتك للتنحي راعي البقر |
E está na altura de pagar pelos seus. | Open Subtitles | ولقد حان وقتك لتدفع الثمن |
Então, o teu tempo acabou-se filha. | Open Subtitles | إذن حان وقتك أيتها الإبنة |
O teu tempo acabou. | Open Subtitles | لقد حان وقتك |
É a tua vez de negociar. | Open Subtitles | حان وقتك للتوزيع. |
Talvez seja a tua vez de vestir um fato. | Open Subtitles | ربما حان وقتك لارتداء البذلة |
A tua hora chegou. | Open Subtitles | لقد حان وقتك |
A tua hora chegou. | Open Subtitles | لقد حان وقتك ! |