tentei dizer-lhe a verdade, mas você era muito jovem para entender, | Open Subtitles | حاولت إخبارك الحقيقة, لكنك أصغر من أن تفهم |
tentei dizer-lhe que é ele! | Open Subtitles | لقد حاولت إخبارك بأن هذا هو الرجل الذي.. |
Eu tentei dizer-lhe o quando a situação estava má. | Open Subtitles | لقد حاولت إخبارك بصعوبة الأمر |
Tentei dizer, mas você me cortou. | Open Subtitles | نعم، لقد حاولت إخبارك في بداية الأمر لكنك قاطعتني |
- Foi o que Tentei dizer-te. Estes Lycans são sofisticados. | Open Subtitles | ،هذا ما حاولت إخبارك إياه أن أولئك المستذئبين متطورين |
Tentei dizer-te que não podíamos pagar esta viagem! | Open Subtitles | حاولت إخبارك بأننا لن نتحمل تكاليف هذه الرحلة |
Dr. Becker, tentei dizer-lhe quando fui ao seu escritório... | Open Subtitles | لقد حاولت إخبارك عندما أتيت لمكتبك... |
tentei dizer-lhe, detective. | Open Subtitles | حاولت إخبارك أيتها المُحققة |
- Eu tentei dizer-lhe. | Open Subtitles | حاولت إخبارك |
Eu Tentei dizer-te que não sabia como fazê-lo. | Open Subtitles | حاولت إخبارك بأنِّي لا أعلم طريقة فعل ذلك |
Tentei dizer-te, mas, estavam-te sempre a chamar. | Open Subtitles | انظر, لقد حاولت إخبارك ولكن كنت مشغولا بكثرة الاتصالات |
Ia dizer-te, aliás Tentei dizer-te. - Mas pela tensão entre nós... | Open Subtitles | حاولت إخبارك من قبل، لكن مع خطيبتك وهيجانك... |