É estranho, porque disse-me que era Elon há três semanas atrás, quando me tentou vender um telemóvel às 17h14, na 22ª e Sexta Avenida. | Open Subtitles | هذا غريب لانك اخبرتنى انة كان ايلون منذ ثلاثة اسابيع , عندما حاولت بيع هاتف خلوى الى فى الساعة 5: |
Não esperava ver-me aqui, pois não, general, e ninguém vai acreditar nisso, mas vão saber que tentou vender uma bomba nuclear aos terroristas. | Open Subtitles | لم تتوقع رؤئيتي هنا أيها اللواء، صحيح؟ ولن يصدق أحد أنّي كنت هنا. لكن سيعلم الجميع أنّك حاولت بيع قنبلة نووية لإرهابيين. |
Contar o quê? "A Jenny tentou vender os seus comprimidos que provêm da mesma mulher que diz ter dormido com o seu marido."? | Open Subtitles | إخبارها بمَ؟ "جيني) حاولت بيع أقراصك) المحرّف تسميتها، الموصوفة بكيفية ما من المرأة المدّعية أنّها نامت مع زوجك"؟ |
Se tentar vender o chip, se não o repuser no lugar, eu encontro-o e nenhuma história inteligente que você conte me vai impedir de lhe estoirar os miolos pela parte de trás do seu crânio. | Open Subtitles | إن حاولت بيع الرقاقة, وإن لم تعيدها, فسأعثر عليك. ولا أية قصة ذكية ستقولها ستمنعني من تفجير مخك خارج جمجمتك |
Mesmo assim, se tentar vender diamantes sem um certificado, o comprador saberá que são roubados. | Open Subtitles | كما أنّك إن حاولت بيع ماسات بدون أوراق، |
Traíste o teu país, quando tentaste vender segredos do FBI a criminosos | Open Subtitles | قمت بخيانة بلدك عندما حاولت بيع أسرار فيديرالية للمجرمين |
Não sei, tentaste vender peyote a miúdos do secundário. | Open Subtitles | -اعرف ولكنك حاولت بيع الممنوعات لطلاب الثانوية |
Não a quero aqui. Ela tentou vender o bebé. | Open Subtitles | لا أريدها هنا حاولت بيع الطفل |
tentou vender uns televisores roubados e enfrenta uma pena de cinco anos. | Open Subtitles | (رايتشيل), لقد حاولت بيع بعض اجهزة التلفاز من الشاحنة و الآن يواجه خمس سنوات |
Estou a tentar vender a loja. Ninguém quer comprar. | Open Subtitles | حاولت بيع المحل، ولم يأخذه أحد |
Estou a tentar vender este desenho. | Open Subtitles | حاولت بيع هذه اللوحة |