| tentei avisá-la, tal como vos tentei avisar. | Open Subtitles | لقد حاولت تحذيرها تماماً كما حاولت تحذيركما. |
| Bem, eu sei... sei que tentei avisá-la das entradas e saídas, e das... contas incessantes. | Open Subtitles | أنا أعلم... أتفهم, أنا أعلم أني حاولت تحذيرها عن الداخل و الخارج |
| Eu não a matei. tentei avisá-la. | Open Subtitles | لم أقتلها، بل حاولت تحذيرها |
| Eu tentei avisá-la. | Open Subtitles | انا حاولت تحذيرها |
| - tentei avisá-la. - Sim? | Open Subtitles | -أعني، لقد حاولت تحذيرها أيضًا |
| tentei avisá-la. | Open Subtitles | حاولت تحذيرها |