"حاولت كل شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tentei de tudo
        
    • Eu tentei tudo
        
    • tentei tudo o
        
    • tentei tudo para
        
    Ele não se mexe. Já Tentei de tudo. Ele não responde a nada. Open Subtitles لن يتزحزح ، حاولت كل شيء ، لا شيء نفع معه
    És absolutamente espantosa. Tentei de tudo, e nada resultou. Open Subtitles إنك مُذهل في هذا فلقد حاولت كل شيء ولم ينجح الأمر
    Tentei de tudo. Meditação, auto-hipnose... Open Subtitles لقد حاولت كل شيء التأمل ، والتنويم المغناطيسي الذاتي
    Eu tentei tudo o que me veio à cabeça. Open Subtitles لقد حاولت كل شيء أستطيع أن أفكر فيه
    Não, Scarlett. Eu tentei tudo. Open Subtitles لا يا سكارليت أنا حاولت كل شيء
    Acha que não tentei tudo para impedir este encerramento? Open Subtitles أتعلم، أنا حاولت كل شيء لمنع هذا الاغلاق
    Nada está a funcionar Manubhai. Eu Tentei de tudo Open Subtitles لا شيء ينفع ، " مانوبهاي " ، لقد حاولت كل شيء
    Não há mais nada a fazer. Já Tentei de tudo. Open Subtitles لا شيئ ينجح هنا لقد حاولت كل شيء.
    Tentei de tudo, desde "integridade" a "Interpol"... Open Subtitles "لقد حاولت كل شيء من كلمة "النزاهة "إلى "الانتربول
    Tentei de tudo para fazê-lo parar. Open Subtitles نظرة، حاولت كل شيء لحمله على التوقف.
    Tentei de tudo. Open Subtitles حاولت كل شيء عصير الليمون ، العطر
    Tentei de tudo. Open Subtitles حاولت كل شيء كل اختبار، دم وحمض ونووي
    Eu sei, pois eu Tentei de tudo. TED أعرف. حاولت كل شيء.
    Tentei de tudo. Open Subtitles لقد حاولت كل شيء
    Eu Tentei de tudo. Open Subtitles لقد حاولت كل شيء
    Sabes, eu prometi à Ellie que encontraria o nosso pai para a levar na igreja, mas Eu tentei tudo. Open Subtitles أتعلمين ، لقد وعدت (أيلي) ، بأننى سأجد أبى لكى يمشى نعها على الممشى ولقد حاولت كل شيء ولم أستطع إيجادة
    Eu tentei tudo o que podia para escapar... Open Subtitles حاولت كل شيء بأستطاعتي
    tentei tudo o resto. Open Subtitles لقد حاولت كل شيء آخر ريتشل، أنظري
    Tentei... tudo para conseguir comunicar com ele, para o trazer novamente para o lado bom, mas... Open Subtitles حاولت كل شيء للتواصل معه وإعادته للجانب الخيرّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus