"حاولى أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tente
        
    • tenta
        
    Por favor, Tente compreender. Estamos a fazer o que podemos. Open Subtitles أرجوك, حاولى أن تفهمى نحن نفعل ما فى استطاعتنا
    Estou no quarto ao lado. Tente dormir. Open Subtitles سوف أكون بالباب المجاور حاولى أن تنامى قليلاً.
    Todos falam sobre ele... mas Tente achar uma pessoa que o viu. Open Subtitles .. الكل يتكلم عنه و لكن حاولى أن تبحثى عن أحد ما تمكن من رؤيته
    Está em sarilhos. Precisa de mim. tenta entender, Laura. Open Subtitles أنه فى مأزق و يحتاج إلىّ حاولى أن تفهمى يا لورا
    Sei que é difícil, mas tenta entender Chelima. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب, كاليما لكن حاولى أن تفهمينى, كاليما0
    Mas Tente compreender, você é tudo o que me resta. Open Subtitles لكن حاولى أن تفهمى أنت ِ كل ما تبقى لى - لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تفسر، أبى -
    - Tente pensar desta maneira. Open Subtitles حاولى أن تفكرى فيها بهذه الطريقة
    Tente lembrar-se. Open Subtitles حاولى أن تتذكرى
    Tente lembrar-se. Open Subtitles حاولى أن تتذكرى
    Tente compreendê-lo, Menina Witt. Open Subtitles حاولى أن تفهميه يا مس ويت
    Por favor, Tente me compreender... Open Subtitles رجاءً .. حاولى أن تفهمى إننا
    Tente entender o seguinte. Open Subtitles حاولى أن تفهمى هذا
    Tente dormir um bocado. Open Subtitles حاولى أن تحظى ببعض النـوم
    Tente dormir um pouco. Open Subtitles حاولى أن تنالى قسطاً من النوم
    Apenas Tente e compreenda. Open Subtitles -أرجوكِ ، حاولى أن تتفهمى الأمر
    tenta vê-Ios no seu estado natural, na sua totaIidarie... dade, digamos. Open Subtitles آه، حاولى أن تريهم فى حالتهم الطبيعبة، فى شكلها المتك.. امل.
    Ao menos tenta fazer alguns deles sair para equilibrar as coisas. Open Subtitles على الأقل حاولى أن تدفعى بعضهم للخروج و حتى على أقل الإحتمالات
    tenta ajudar-nos a compreender, porque tudo o que queremos é entender o que se passou ontem. Open Subtitles حاولى أن تساعدينا لنفهم نحن فقط نحاول ربط ما حدث الليله الماضيه
    Fica a apanhar sol. Bronzeia-te. tenta não arranjar sarilhos. Open Subtitles اجلسى فى الشمس, لتحصلى على سمرة حاولى أن تكونى بعيده عن المتاعب
    Está bem. tenta confiar em mim, quero vendar-te. Open Subtitles حسنا, حاولى أن تثقى بى أريد أن أعصب عينيكى
    Isso não és tu. Isso é magia. tenta te lembrar de quem tu eras. Open Subtitles هذه ليست أنتِ، إنه السّحر حاولى أن تتذكّرى من تكونين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus