"حاولي أن لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenta não
        
    • Tente não se
        
    E Tenta não dar tampas a ninguém pelo menos até à segunda ronda. Open Subtitles و حاولي أن لا تتجاهلي أي أحد علىالأقلحتىالجولةالثانية.
    Um bom dia na escola. Tenta não cometer delitos. Open Subtitles أتمنى لكِ يوماً سعيداً في المدرسة و حاولي أن لا ترتكبي أية جرائم
    Tenta não derramar mais bebidas sobre mim e eu não o farei. Desculpe, apenas estou... Open Subtitles حاولي أن لا تسكبي مشروبات أخرى علي وأنا لن أفعل
    Tente não se mexer nem falar, ainda. Open Subtitles حاولي أن لا تتحركِ أو تتحدثي بعد.
    Tente não se preocupar. Ele vai aparecer. Open Subtitles حاولي أن لا تقلقي متأكدة بأنه سيظهر
    Entretanto, Tenta não transmitir a nossa localização. Open Subtitles حاولي أن لا تُذيعي موقعنا بينما أنا هناك.
    Tenta não esquecer quem... nós somos. Open Subtitles الآن تعلمين ما نحن عليه حاولي أن لا تنسي ما هي حقيقتنا
    Tenta não parecer tonta numa cena de crime. Open Subtitles حاولي أن لا تكوني دائخة عندما تقتربين من مسرح للجريمة.
    Faz o que tens a fazer. Tenta não mexer muito nas coisas. Open Subtitles افعلي ما تريدين ولكن حاولي أن لا تقومي بتحريك الأشياء من مكانها كثيرًا
    Vai saber muito mal, pois nunca põe açúcar que chegue, mas Tenta não torcer a cara. Open Subtitles سيكون طعمه سيئًا. لأنها لاتضع سكرًا كافيًا به.. ولكن حاولي أن لا تقلبي وجهك..
    Vá lá, Tenta não te rires. Open Subtitles بالله عليك ، حاولي أن لا تضحكي
    Tenta acalmar-te e Tenta não te preocupares. Open Subtitles حاولي أن تبقي هادئة و حاولي أن لا تقلقي
    Tenta não desaparecer antes disso. Open Subtitles حاولي أن لا تطيري بعيداً حتى ذلك الحين
    Boa sorte no Ministério dos Negócios Estrangeiros. Tenta não chatear a Rússia. Open Subtitles حظاً موفقاً في وزراة الخارجية حاولي أن لا تزعجي "روسيا"
    Caroline, Tenta não provocar. Open Subtitles كارولين، حاولي أن لا تضايقي وتستفزي
    Tenta não estragá-los ou incendiá-los. Open Subtitles حاولي أن لا تكسري الأشواك أو تحرقيهم
    Tente não se preocupar. Open Subtitles حاولي أن لا تقلقي
    Tente não se concentrar só na imagem. Open Subtitles حاولي أن لا تتخيليه فحسب
    Tente não se mexer. Open Subtitles حاولي أن لا تتحركي
    Tente não se mexer. Open Subtitles حاولي أن لا تتحركي.
    Tente não se preocupar. Open Subtitles حاولي أن لا تقلقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus