"حاول أن تتذكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenta lembrar-te
        
    • Tente lembrar-se
        
    • tente recordar
        
    Tenta lembrar-te o que na verdade se passou na noite em que os teus Pais foram mortos. Open Subtitles حاول أن تتذكر ما الذي حدث فعلا ليلة مقتل والديك
    Sim, Tenta lembrar-te disso quando ele enfiar o teu modelo numa caixa. Open Subtitles حاول أن تتذكر ذلك عندما قلت أنه سقيوم بتجميد نوعك
    Querido, Tenta lembrar-te que sou a tua mulher, não a tua mãe. Open Subtitles عزيزي أرجوك حاول أن تتذكر في المرة القادمة أني زوجتك و لست والدتك
    Tente lembrar-se. Ele saiu do autocarro sozinho, talvez para comprar cigarros. Open Subtitles حاول أن تتذكر,إنه ينزل من الحافله وحده,ربما يشترى سجائر
    Compreendo a sua desconfiança, mas Tente lembrar-se que arrisquei a minha vida, que comprometi a minha posição no SVR para o salvar de uma execução certa. Open Subtitles أنا أتفهّم قلقك .. حاول أن تتذكر أنني خاطرت بحياتي أنني خاطرت بمنصبي في الإستخبارات السريّة الروسية
    Agora, pai, Tente lembrar-se, que já não vê a mãe há um ano. Open Subtitles الآن يا أبي حاول أن تتذكر أنك لم ترَ أمي منذ عام
    Por favor tente recordar qualquer coisa, alguma coisa. Open Subtitles رجاءً حاول أن تتذكر شيءما، أي شيء.
    Querido, Tenta lembrar-te que sou a tua mulher, não a tua mãe. Open Subtitles عزيزي أرجوك حاول أن تتذكر في المرة القادمة أني زوجتك و لست والدتك
    Então, da próxima vez que me estiveres a ouvir-me numa palestra sobre esta organização, por favor, Tenta lembrar-te porque a criei. Open Subtitles و في المرة المقبلة التي تحاضرني بها عن هذه المنظمة حاول أن تتذكر لم صنعتها
    - Sim. Tenta lembrar-te a partir de onde terminaste. Open Subtitles حاول أن تتذكر من الوقت الذي خدرت فيه
    Mose, Tenta lembrar-te. Onde fica o acampamento do Scar? Open Subtitles حاول أن تتذكر أين كان معسكر سكار
    Era a cabana dos teus pais. Jack, Tenta lembrar-te. Open Subtitles لقد كانت كابينة والديك جاك " ، حاول أن تتذكر
    Tenta lembrar-te exactamente do que te disse. Open Subtitles حاول أن تتذكر تماما كما قلته لك
    Scott, se puder interromper tuas ameaças impotentes por um segundo Tenta lembrar-te que eu estive em coma por seis anos. Open Subtitles سكوت" لو أمكني أن اقاطع قائمتك" أكبر خمس تهديدات مهمةٌ للحظه حاول أن تتذكر أني كنت في غيبوبة لأخر ست سنوات
    De qualquer forma, Tente lembrar-se. Open Subtitles على أى حال حاول أن تتذكر
    Tente lembrar-se. Open Subtitles حاول أن تتذكر ..
    Tente lembrar-se destes dois. Open Subtitles حاول أن تتذكر هؤلاء الإثنيـن
    Tente lembrar-se. Open Subtitles حاول أن تتذكر...
    Tente lembrar-se. Open Subtitles حاول أن تتذكر
    - Tente lembrar-se. É importante. Open Subtitles حاول أن تتذكر
    Tente lembrar-se! Open Subtitles حاول أن تتذكر.
    Por aqui. Por favor, tente recordar. Open Subtitles أرجوك حاول أن تتذكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus