"حاول أن لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenta não
        
    • tente não
        
    • Tentem não
        
    Tenta não fazer nenhuma estupidez, tipo matar a tua família. Open Subtitles حاول أن لا تفعل شيئاً غبياً كأن تقتل عائلتك
    Põe uma pastilha na boca e Tenta não a mastigar. Open Subtitles على الأقل العلكة في فمك حاول أن لا تمضغها
    Se vires mais carros a chegar, Tenta não ser um maldito idiota! Open Subtitles إذا رأيت أية سيارات قادمة حاول أن لا تظهر بمظهر الغبي
    Vem para a camioneta. Tenta não te esquecer de nada. Open Subtitles إلى السيارة حاول أن لا تترك أي شيء بالخلف
    E tente não estragar tudo outra vez. Open Subtitles حاضر سيدي أيها العميل 007 حاول أن لا تعبث مجدداً
    Tenta não interferir enquanto faço as coisas à minha maneira. Open Subtitles حاول أن لا تتدخل عندما أقوم بالأمور على طريقتي
    Tenta não verter vinho nem nenhum segredo da segurança nacional. Open Subtitles حاول أن لا تسقط النبيذ او اسرار الامن القومي
    Tenta não pensar nisso em termos de certo ou errado. Open Subtitles حاول أن لا تفكر فيه بصورة صحيح أم خاطئ.
    Tenta não dizeres tudo o que te vier à cabeça. Open Subtitles حاول أن لا تدع كل ما هو في هنا يخرج هنا، هل يمكن؟
    Por favor, Tenta não sonhar muito alto. Open Subtitles فقط رجاءً حاول أن لا تجعل آمالك بعيدة جداً.
    Tenta não parecer demasiado desesperado, pode espantá-la. Open Subtitles حاول أن لا تبدو يا ئساً جداً فربما يكون هذا مفيداً
    Boa caçada. Tenta não ser morto. Open Subtitles صيداً موفقاً حاول أن لا تسبب الموت لنفسك
    Quando nos encontrarmos na escola, Tenta não parecer chateado. Open Subtitles عندما نكون في المدرسة معا حاول أن لا تبدو مستاء
    Põe o cinto, novato. Tenta não manchar os estofos. Open Subtitles حُلي جميل , أيها الكبير حاول أن لا تنزف على الفرش
    Ela só tem alguns meses, por isso Tenta não ser um parvalhão. Open Subtitles عمرها بضعة أشهر, لذا حاول أن لا تكون وغداً معها
    - Tenta não levar um tiro. Open Subtitles على الرحب و السعة ، حاول أن لا تصاب بإطلاق نار
    Tenta não sangrar para fora dos assentos, está bem? Open Subtitles مهلاً حاول أن لا تنزف علي مقاعدي موافق ؟
    Desta vez, quando a encontrares, Tenta não perdê-la. Open Subtitles هذه المرة، عندما تجدها حاول أن لا تفقدّها
    tente não fazer muitas chamadas de longa distância. Open Subtitles حاول أن لا تقوم بالعديد من الإتصالات الخارجية
    Só porque ele não tem compaixão... tente não deixá-lo sem recompensa. Open Subtitles فقط لأنه لم يظهر بعض الإحسان للراهبات.. حاول أن لا تحرمه من النعم التي يطلبها
    Tentem não se parecer muito com polícias. Open Subtitles حاول أن لا تنظر للأمور دائما كشرطي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus