"حاويات" - Traduction Arabe en Portugais

    • contentor
        
    • potes
        
    • caixas
        
    • contentores
        
    • recipientes
        
    • latas
        
    • cápsulas
        
    • caixotes
        
    • embalagens
        
    • lixo
        
    A sério que me querem num contentor de metal, submerso e pressurizado? Open Subtitles حقًا؟ أيريدون وضعي بغواصة تحتوي على حاويات مضغوطة مصنوعة من الحديد؟
    Não tem uma colecção enorme de potes de biscoitos, pois não? Open Subtitles ليس عندك مجموعة هائلة من حاويات البسكويت، صحيح؟
    caixas de comida para levar no caixote do lixo. Open Subtitles هناك حاويات تناول الطعام في الخارج في سلة المهملات
    Ela pensa que estamos a traficar pessoas em contentores. Open Subtitles إنها تعتقد إننا نشحن الناس في حاويات كالبضاعة.
    "Estes jovens são recipientes vazios que nós temos que encher com o saber. TED هؤلاء الناس هم حاويات فارغة لنا لملأها بالمعرفة
    Em tampas do lixo, em velhas latas de arandos! Open Subtitles على أغطية حاويات القمامة , و على علب التوت البري القديمة
    A minha equipa descobriu a vossa nave. A tripulação está em cápsulas de estase. Open Subtitles إكتشف فريقي مركبتكم كان طاقمكم في حاويات ركود
    Sabem, indústria elástica, fábricas pintadas, metros de caixotes... Open Subtitles أنت أدرى بالامتداد الصناعي مصانع الطلاء و ساحات حاويات الشحن
    Quero saber se havia aqui mais algum contentor. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان هناك أي حاويات آخرى هنا
    Encafuada num contentor, contrabandeada, violada. Open Subtitles ويُحشر في حاويات الشحن ويُهرَّب ويُساء معاملته
    Uma mala diplomática pode ser pequena como um envelope ou grande como um contentor. Open Subtitles حسناً، الحقيبة الدبلوماسيّة يُمكن أن تكون صغيرة مثل المُغلف أو كبيرة مثل حاويات الشحن.
    Os presidentes de conselhos da administração não têm milhares de potes de biscoitos. Open Subtitles المدراء التنفيذيون لا يجمّعون آلاف حاويات البسكويت
    Há pessoas com tantos problemas que não haveria potes para os guardar. Open Subtitles بعض الناس لديهم مشاكل كثيرة، لدرجة أنه لا توجد حاويات بسكويت في العالم، تكفي لاحتوائها
    A que propósito o número de caixas não é igual ao número de tampas? Open Subtitles كيف نملك عدد حاويات مختلف عن عدد الاغطيه ؟
    Eles colocam o cabelo em caixas para pesarem e depois levam para um lugar onde as perucas são feitas e... Open Subtitles إنهم يضعونها حاويات ثم يجدون مكاناً في فروة الرأس يستطيعون أن يضعوا ضفائر بها
    Parece que alguém está a sabotar a unidade de refrigeração nestes contentores. Open Subtitles يبدو أن أحداً هنا كان يخرب وحدة التبريد وهذه حاويات التخزين
    Querem que eu pare o carregamento de todos os contentores para que possam fazer a vossa caça ao tesouro? Open Subtitles تريدني أن أوقف شحن على كلّ حاويات فقط حتى تتمكن من المضي قدما في مطاردة بعض الحتالة؟
    O caminho para o apocalipse foi calcetado com recipientes descartáveis. Open Subtitles لقد مهّدتُ الطريق إلى نهاية العالم مع حاويات الغذاء المتاح ، يا صديقي
    Temos latas à prova de ursos, um spray anti-ursos e um alarme silencioso contra ursos? Open Subtitles لديك دليل عن الدببه و حاويات الغذاء لديك الرذاذ الرادع لدب و اجراس دببه مع مغناطيس كاتم لـ الصوت ؟
    Em resposta à sua pergunta. Teyla, acharam mais cápsulas? Open Subtitles سأجيب عن سؤالك (تايلا)، هل وجدت حاويات أخرى؟
    Alguns dos caixotes de lixo preferidos do Sean estão no teu quarteirão. Open Subtitles بعض من حاويات القمامة المفضلة لشون موجودة في منطقتك
    Muito bem, já coleccionei embalagens de batom antigas. Open Subtitles حسناً في الماضي أجمع حاويات أحمر الشفاة عتيقة الطراز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus