A sério que me querem num contentor de metal, submerso e pressurizado? | Open Subtitles | حقًا؟ أيريدون وضعي بغواصة تحتوي على حاويات مضغوطة مصنوعة من الحديد؟ |
Não tem uma colecção enorme de potes de biscoitos, pois não? | Open Subtitles | ليس عندك مجموعة هائلة من حاويات البسكويت، صحيح؟ |
Há caixas de comida para levar no caixote do lixo. | Open Subtitles | هناك حاويات تناول الطعام في الخارج في سلة المهملات |
Ela pensa que estamos a traficar pessoas em contentores. | Open Subtitles | إنها تعتقد إننا نشحن الناس في حاويات كالبضاعة. |
"Estes jovens são recipientes vazios que nós temos que encher com o saber. | TED | هؤلاء الناس هم حاويات فارغة لنا لملأها بالمعرفة |
Em tampas do lixo, em velhas latas de arandos! | Open Subtitles | على أغطية حاويات القمامة , و على علب التوت البري القديمة |
A minha equipa descobriu a vossa nave. A tripulação está em cápsulas de estase. | Open Subtitles | إكتشف فريقي مركبتكم كان طاقمكم في حاويات ركود |
Sabem, indústria elástica, fábricas pintadas, metros de caixotes... | Open Subtitles | أنت أدرى بالامتداد الصناعي مصانع الطلاء و ساحات حاويات الشحن |
Quero saber se havia aqui mais algum contentor. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كان هناك أي حاويات آخرى هنا |
Encafuada num contentor, contrabandeada, violada. | Open Subtitles | ويُحشر في حاويات الشحن ويُهرَّب ويُساء معاملته |
Uma mala diplomática pode ser pequena como um envelope ou grande como um contentor. | Open Subtitles | حسناً، الحقيبة الدبلوماسيّة يُمكن أن تكون صغيرة مثل المُغلف أو كبيرة مثل حاويات الشحن. |
Os presidentes de conselhos da administração não têm milhares de potes de biscoitos. | Open Subtitles | المدراء التنفيذيون لا يجمّعون آلاف حاويات البسكويت |
Há pessoas com tantos problemas que não haveria potes para os guardar. | Open Subtitles | بعض الناس لديهم مشاكل كثيرة، لدرجة أنه لا توجد حاويات بسكويت في العالم، تكفي لاحتوائها |
A que propósito o número de caixas não é igual ao número de tampas? | Open Subtitles | كيف نملك عدد حاويات مختلف عن عدد الاغطيه ؟ |
Eles colocam o cabelo em caixas para pesarem e depois levam para um lugar onde as perucas são feitas e... | Open Subtitles | إنهم يضعونها حاويات ثم يجدون مكاناً في فروة الرأس يستطيعون أن يضعوا ضفائر بها |
Parece que alguém está a sabotar a unidade de refrigeração nestes contentores. | Open Subtitles | يبدو أن أحداً هنا كان يخرب وحدة التبريد وهذه حاويات التخزين |
Querem que eu pare o carregamento de todos os contentores para que possam fazer a vossa caça ao tesouro? | Open Subtitles | تريدني أن أوقف شحن على كلّ حاويات فقط حتى تتمكن من المضي قدما في مطاردة بعض الحتالة؟ |
O caminho para o apocalipse foi calcetado com recipientes descartáveis. | Open Subtitles | لقد مهّدتُ الطريق إلى نهاية العالم مع حاويات الغذاء المتاح ، يا صديقي |
Temos latas à prova de ursos, um spray anti-ursos e um alarme silencioso contra ursos? | Open Subtitles | لديك دليل عن الدببه و حاويات الغذاء لديك الرذاذ الرادع لدب و اجراس دببه مع مغناطيس كاتم لـ الصوت ؟ |
Em resposta à sua pergunta. Teyla, acharam mais cápsulas? | Open Subtitles | سأجيب عن سؤالك (تايلا)، هل وجدت حاويات أخرى؟ |
Alguns dos caixotes de lixo preferidos do Sean estão no teu quarteirão. | Open Subtitles | بعض من حاويات القمامة المفضلة لشون موجودة في منطقتك |
Muito bem, já coleccionei embalagens de batom antigas. | Open Subtitles | حسناً في الماضي أجمع حاويات أحمر الشفاة عتيقة الطراز |