Isso é tudo culpa minha porque enlouqueci quando Prendeste-me naquela caverna. | Open Subtitles | هذا كلّه بسببي لأنني فزعتُ حينما حبستني في ذلك الكهف |
Prendeste-me num tormento eterno na Força de Aceleração. | Open Subtitles | حبستني في قوة السرعة لأبدية موحشة كالجحيم |
- Wanda, feriste os sentimentos do Vision. - Prendeste-me no meu quarto. Está bem. | Open Subtitles | (واندا) اعتقد انك جرحت مشاعر (فيجين) - حبستني في غرفتي - |
Trancaste-me para te armares em herói? | Open Subtitles | هل حبستني هناك ليمكنك أن تكون البطل ؟ |
Trancaste-me aqui. Estou aborrecido. | Open Subtitles | أنت حبستني هنا و أنا سأمت |
Prendeste-me naquele navio como uma prisioneira. | Open Subtitles | حبستني على تلك السفينة كسجينة |