A tua irmã fechou-se no quarto e não fala comigo. | Open Subtitles | أختكَ حبست نفسها في غرفتها ولا تريد التحدّث معي |
No mês passado fechou-se numa caixa de plástico, com seis coelhos. | Open Subtitles | حبست نفسها في صندوق بلاستيك مع ستة أرانب |
A Katie fechou-se no camarim. Ela não quer sair porque diz que odeia o Joey. | Open Subtitles | (كايتي) حبست نفسها في غرفة ملابسها ولن تخرج لأنّها تكره (جوي) |
Trancou-se nela, a salvo dos horrores cá debaixo.. | Open Subtitles | حبست نفسها بالأعلى لتحمي نفسها من الفظائع بالأسفل |
Querida, a Donna Trancou-se na nossa casa de banho. | Open Subtitles | عزيزى , دونا حبست نفسها فى الحمام |
Trancou-se no quarto de banho. | Open Subtitles | قالت إنها حبست نفسها في الحمام |
- Ela Trancou-se lá em cima? | Open Subtitles | لقد حبست نفسها بالأعلى ؟ |
Ela Trancou-se durante duas semanas. | Open Subtitles | لقد حبست نفسها لمدة أسبوعين. |