Já vi presos com fato de saída serem revogados. | Open Subtitles | لقد رأيت السجناء الذي يستعدون للخروج يُجدد حبسهم |
Você mantêm extraterrestres de Forte Rozz presos no subsolo. | Open Subtitles | لديك فضائيين من فورت روز تم حبسهم بالاسفل |
E não posso prendê-los porque escapam à polícia. Mas não a ti. | Open Subtitles | رجالًا لا يمكنني حبسهم لأن الشرطة لا تستطيع امساكهم، ولكنك تستطيع |
Mantém os teus irmãos vivos ajudando-me a prendê-los. | Open Subtitles | حافظ على حياة شقيقيك بمساعدتي على حبسهم. |
As pessoas podem ficar presas em corpos do sexo errado. | Open Subtitles | بالإمكان للأشخاص أن يتم حبسهم في الجسد الخاطيء للجنس الخاطيء |
Aquelas pessoas estão presas. | Open Subtitles | مختلفان تماماً . . هؤلاء الناس تم حبسهم |
Elas precisam de buracos para respirar, por isso, escavam constantemente o gelo que ameaça fechá-los removendo os acúmulos com mandíbulas especiais elásticas. | Open Subtitles | لا بد أن يتوفر عندهم فتحات تنفس، وبذلك يتعين عليهم مواظبة كشط الجليد الذي يُهدد حبسهم |
Por isso, têm de ficar presos em objectos, senão andarão por aí a matar-nos. | Open Subtitles | لذلك وجب الامر حبسهم في اقفاص والا سوف يقتلون البشر |
São muitos filhos e filhas mortos, assassinados por loucos que deviam ter sido presos | Open Subtitles | هذا كثير من الأبناء والبنات القتلى قُتلوا من قِبل المجانين الذين ينبغي حبسهم |
Os criminosos raramente são presos e condenados. | Open Subtitles | نادراً ما يتم " " إعتقال المجرمون و حبسهم |
São presos para podermos estar seguros. | Open Subtitles | يتم حبسهم حتى يكون الباقين بأمان |
Mas tenho certeza de que podem ser presos. | Open Subtitles | لكني واثقٌ تمامًا أنه بالإمكان حبسهم |
E, quando eles voam... você fica contente, porque sabia que era um pecado prendê-los. | Open Subtitles | وعندما تطير بعيداً... سيبتهج الجزء الذى داخلك أدرك أنه من الخطأ حبسهم. |
Depois, podes prendê-los para sempre. | Open Subtitles | عندئذ بوسعك حبسهم في منتصف عمرهم. |
Não. Podes prendê-los lá? | Open Subtitles | أتستطيع حبسهم بالداخل هناك ؟ |
Queres prendê-los lá dentro? | Open Subtitles | أتريد حبسهم داخلها ؟ |
prendê-los é tudo que importa. Aqui está tudo. | Open Subtitles | حبسهم هو كل ما يهم. |
Elas são presas ou... | Open Subtitles | يتم إلقاء القبض عليهم أو حبسهم |
Nieves foi acusada de encobrir um crime e encarcerada em Brieva, onde se deparou com reclusas presas pelo seu marido. | Open Subtitles | "نيفيس" تم اتهامها بكتمان الشهادة وإرسالها إلى السجن في "بريفا" حيث وجدت سجناء تم حبسهم.. |
Elas ficaram presas no DOE? | Open Subtitles | هل تم حبسهم في وحدة مكافحة الخوارق |
Pessoas como eu têm de estar presas assim. | Open Subtitles | أشخاص مثلي يجب حبسهم هكذا. |
"E quando eles voam, a parte de ti que sabe que foi pecado fechá-los, alegra-se". | Open Subtitles | وحينما تطيرُ بعيداً، ذلك الاحساس في داخلك، وتدرك أنه من الخطأ حبسهم ستبتهج في داخلك. |