E em toda a sua vida ele sabia que fechavas o teu amor atrás de um raio de uma parede! | Open Subtitles | وكان يعلم طوال حياته أن حبكِ محفوظاً خلف هذا الجدار اللعين |
Segundo, enquanto não declarares o teu amor pelo Chase, por mim tudo bem. | Open Subtitles | ثانياً, طالما أنكِ لن توضحي لي حبكِ لتشيز سنكون بخير |
Sei que não é porque não me ames. É porque não te amas. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس بسبب أنكِ لا تحبيني إنه بسبب عدم حبكِ لنفسكِ |
Não interessa o quanto tu achas que me amas, sei que sempre haverá esse conhecimento, e... não conseguirás esquecê-lo. | Open Subtitles | ...مهما كان مقدار حبكِ لى ...أعرف أنكِ ستعلمين ذلك دائماً, و لن تتمكنى من تخطى ذلك |
Podes obrigar-me a estar aqui, mas não podes obrigar-me a amar-te. | Open Subtitles | أنتِ تستطيعين أن تجبريني على البقاء هنا لكنك لن تجبريني على حبكِ |
Mas nunca deixei de te amar. Nem por um segundo. | Open Subtitles | لكنني لم أتوقف أبداً عن حبكِ ولو لثانية واحدة |
Completamente louco por ti. Pára-se-me o coração ao olhar-te. | Open Subtitles | إنني مجنون في حبكِ و إن نبض قلبي يقف في كل مرةٍ أراكِ بها |
Vejam o tamanho! É crime, discorrer sobre o amor por uma irmã? | Open Subtitles | حسناً,أهي جريمة أن تستفيضي في مدى حبكِ لشقيقتكِ؟ |
É essa a tua versão de amor puro e duro? | Open Subtitles | أهذا نوع من حبكِ القاسٍ؟ |
E simplesmente não escolhes demonstrar o teu amor através de rituais lamechas, mas isso é bom. | Open Subtitles | أنتِ فقط لم تختاري اظهار حبكِ خلال تقاليد سخيفه ، ولا باس بذلك |
Se queres mostrar o teu amor por mim... honrar-me a mim e à minha obra, continua a fazer o que ele te pede. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تظهري حبكِ لي, فخرك بي وبأعمالي, عليكِ الاستمرار في تنفيذ ما يطلبه |
Devias passar o resto da vida em esplendor com o teu amor. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تقضي أيامكِ في بهجة رومانسية مع حبكِ الحقيقي |
Não estou a ignorar o facto de poder ter perdido o teu amor. | Open Subtitles | لن أتجاهل واقع أني يمكن حقًا أن أفقد حبكِ. |
E se o amas | Open Subtitles | و اذا اعطيتي حبكِ له |
E o que tu amas mais que o Preston, é ser cirurgiã. | Open Subtitles | و أنتِ تحبين كونكِ جرّاحة (على حبكِ لـ(بريستون |
Diz à Grace o quão feliz és por a teres encontrado e o quanto a amas. | Open Subtitles | أخبري (غرايس) بمدى سعادتكِ .. لإيجادها ومدى حبكِ لها |
amar-te. | Open Subtitles | حبكِ. |
* A não ser amar-te | Open Subtitles | " عدا حبكِ " |
Nada do que possas fazer me fará deixar de te amar. | Open Subtitles | لا شيء يمكنكِ فِعله على الإطلاق يستطيع أيقافي عن حبكِ |
Eu amo-te, e nada que fizesses me impediria de te amar. | Open Subtitles | أحبك ، ولا يوجد شيء أبداً قد تفعلينه سيوقفنى عن حبكِ |
Estou apaixonado por ti desde o primeiro momento que te vi. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حبكِ منذ أول لحظة رأيتكِ فيها |
É essa a tua versão de amor puro e duro? | Open Subtitles | أهذا نوع من حبكِ القاسٍ؟ |
Phoebe, ela acha que és uma fraquita, tipo, ficas louquinha com o amor. | Open Subtitles | فيبي، إنها تعتقد بأنكِ ضعيفة، ولا تستطيعين مواجهة حبكِ |