"حبكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu amor
        
    • amas
        
    • amar-te
        
    • te amar
        
    • por ti
        
    • amor por
        
    • amor puro e
        
    • o amor
        
    E em toda a sua vida ele sabia que fechavas o teu amor atrás de um raio de uma parede! Open Subtitles وكان يعلم طوال حياته أن حبكِ محفوظاً خلف هذا الجدار اللعين
    Segundo, enquanto não declarares o teu amor pelo Chase, por mim tudo bem. Open Subtitles ثانياً, طالما أنكِ لن توضحي لي حبكِ لتشيز سنكون بخير
    Sei que não é porque não me ames. É porque não te amas. Open Subtitles أعلم أنه ليس بسبب أنكِ لا تحبيني إنه بسبب عدم حبكِ لنفسكِ
    Não interessa o quanto tu achas que me amas, sei que sempre haverá esse conhecimento, e... não conseguirás esquecê-lo. Open Subtitles ...مهما كان مقدار حبكِ لى ...أعرف أنكِ ستعلمين ذلك دائماً, و لن تتمكنى من تخطى ذلك
    Podes obrigar-me a estar aqui, mas não podes obrigar-me a amar-te. Open Subtitles أنتِ تستطيعين أن تجبريني على البقاء هنا لكنك لن تجبريني على حبكِ
    Mas nunca deixei de te amar. Nem por um segundo. Open Subtitles لكنني لم أتوقف أبداً عن حبكِ ولو لثانية واحدة
    Completamente louco por ti. Pára-se-me o coração ao olhar-te. Open Subtitles إنني مجنون في حبكِ و إن نبض قلبي يقف في كل مرةٍ أراكِ بها
    Vejam o tamanho! É crime, discorrer sobre o amor por uma irmã? Open Subtitles حسناً,أهي جريمة أن تستفيضي في مدى حبكِ لشقيقتكِ؟
    É essa a tua versão de amor puro e duro? Open Subtitles أهذا نوع من حبكِ القاسٍ؟
    E simplesmente não escolhes demonstrar o teu amor através de rituais lamechas, mas isso é bom. Open Subtitles أنتِ فقط لم تختاري اظهار حبكِ خلال تقاليد سخيفه ، ولا باس بذلك
    Se queres mostrar o teu amor por mim... honrar-me a mim e à minha obra, continua a fazer o que ele te pede. Open Subtitles اذا اردتي ان تظهري حبكِ لي, فخرك بي وبأعمالي, عليكِ الاستمرار في تنفيذ ما يطلبه
    Devias passar o resto da vida em esplendor com o teu amor. Open Subtitles كان من المفترض أن تقضي أيامكِ في بهجة رومانسية مع حبكِ الحقيقي
    Não estou a ignorar o facto de poder ter perdido o teu amor. Open Subtitles لن أتجاهل واقع أني يمكن حقًا أن أفقد حبكِ.
    E se o amas Open Subtitles و اذا اعطيتي حبكِ له
    E o que tu amas mais que o Preston, é ser cirurgiã. Open Subtitles و أنتِ تحبين كونكِ جرّاحة (على حبكِ لـ(بريستون
    Diz à Grace o quão feliz és por a teres encontrado e o quanto a amas. Open Subtitles أخبري (غرايس) بمدى سعادتكِ .. لإيجادها ومدى حبكِ لها
    amar-te. Open Subtitles حبكِ.
    * A não ser amar-te Open Subtitles " عدا حبكِ "
    Nada do que possas fazer me fará deixar de te amar. Open Subtitles لا شيء يمكنكِ فِعله على الإطلاق يستطيع أيقافي عن حبكِ
    Eu amo-te, e nada que fizesses me impediria de te amar. Open Subtitles أحبك ، ولا يوجد شيء أبداً قد تفعلينه سيوقفنى عن حبكِ
    Estou apaixonado por ti desde o primeiro momento que te vi. Open Subtitles لقد وقعتُ في حبكِ منذ أول لحظة رأيتكِ فيها
    É essa a tua versão de amor puro e duro? Open Subtitles أهذا نوع من حبكِ القاسٍ؟
    Phoebe, ela acha que és uma fraquita, tipo, ficas louquinha com o amor. Open Subtitles فيبي، إنها تعتقد بأنكِ ضعيفة، ولا تستطيعين مواجهة حبكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus