E, naquele momento, o meu amor por ti era ao mesmo tempo terno e triste. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة، كان حبّي لك كان له حالتين رقة وحزن |
Espero que um dia entendas a minha decisão. Nunca duvides do meu amor por ti. | Open Subtitles | "آمل أن تتفهمي قراري ذات يوم، ولا تشكي في حبّي لك أبدًا" |
Acho que tenho de pesar o meu coração para verificar se o meu amor por ti é verdadeiro. | Open Subtitles | باعتقادي يجب أنْ أزن قلبي لأرى إذا كان حبّي لك حقيقيّاً -ما الأمر؟ |
- Só queria ouvir a tua voz. e dizer-te o quanto eu te amo. | Open Subtitles | كلّ ما أردته هو سماع صوتك وإخبارك بمدى حبّي لك |
Pensei muito nisto, e finalmente encontrei algo para te mostrar o quanto te amo. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد فكرّتُ في هذا مليّا.. ولكنّي وجدتُ أخيرًا شيئًا لأظهر لك به مقدار حبّي لك. |
Não peças para eu dizer que não te amo. | Open Subtitles | لا تطلبي من الإعراب عن عدم حبّي لك. |
Estas flores são o testemunho do meu amor por ti. | Open Subtitles | هذه الزهور شهادة حبّي لك |
Ouve isto. "Os dias sem ti são maiores, mas o meu amor por ti cresce mais..." | Open Subtitles | إسمعي هذا "الأيّام التي بدونكِ تمضي ببطء" -ولكن حبّي لك يصبح" ..." |
Só o meu amor por ti. | Open Subtitles | لا يوجد إلّا حبّي لك |
Estar contigo não foi um deles. Sim, pedi ao Alaric fazer-me esquecer o meu amor por ti. | Open Subtitles | علاقتي بك لم تكُن أحدهم، وأجل جعلت (ألاريك) يمحو حبّي لك |
O meu amor por ti é verdadeiro. | Open Subtitles | حبّي لك حقيقي. |
Mas como te amava então não se compara nada à forma como te amo agora. | Open Subtitles | ...لكن مقدار حبّي لك حينها لا يقارن أبداً بـ مقدار حبي لك الآن |
Fazes ideia de como te amo? | Open Subtitles | هل تعرفين كم مقدار حبّي لك ؟ |
Não como eu te amo. | Open Subtitles | ليس بقدر حبّي لك. |
Amo mais o Mason do que te amo a ti. | Open Subtitles | أحبّ (ميسن) أكثر من حبّي لك. |