"حبًّا" - Traduction Arabe en Portugais

    • amor de
        
    • Pelo amor
        
    Isso não é amor de verdade. Amar é difícil. É arriscado. Open Subtitles ليس هذا حبًّا حقيقيًّا، إنما هو صعب المنال، وخطر.
    Por amor de Deus, ouça-nos para variar. Open Subtitles حبًّا في الله استمع إلينا مرّةً.
    Ontem caíram sete. É a Braniff, pelo amor de Deus. Open Subtitles تحطمت 7 بالأمس، إنها "طيران براينف" حبًّا بالله.
    Ajude-me, pelo amor de Deus! A minha menina, a mais jovem, ficou para trás! Open Subtitles ساعدني حبًّا في الله، ابنتي الصغيرة.
    Eu diria, "Pelo amor de Deus, deixe-me ser preso de novo". Open Subtitles "كنت سأجاوب: حبًّا في الله أسجنوني مجددًا."
    - Cale-se, por amor de Deus. - Entende? - Cala-te, cala-te! Open Subtitles اصمت، حبًّا في الله - أتعرفان عمَّ أتحدث؟
    Pelo amor de Deus. Open Subtitles أوه, حبًّا بالله
    Por amor de Deus, deixe-nos em paz. Open Subtitles حبًّا في الله دعونا وشأننا.
    Pelo amor de Deus, o que foi? Open Subtitles حبًّا في الله، ماذا تبغون؟
    Por amor de Deus, Becchi, paga ao degenerado e pronto. Open Subtitles (حبًّا بالرب يا (بيتشي فقط ادفع لذلك المنحط ولننتهي من هذا
    Ao Vietname, por amor de Deus? Open Subtitles فييتنام، حبًّا بالله؟
    O acidente de comboio, Katherine. O Travers sabe os nossos nomes, pelo amor de Cristo! Open Subtitles ...(حادثة القطار، (كاثرين ترافرز) ومعرفته لأسمائنا حبًّا في الله)
    Pelo amor de... Open Subtitles .... حبًّا بالـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus