"حب حياته" - Traduction Arabe en Portugais

    • amor da sua vida
        
    • amor da vida dele
        
    O David Lind perdeu o amor da sua vida, e sabe que o John Holmes é o responsável. Open Subtitles ديفيد ليند فقد حب حياته و يعرف ان جون هولمز هو المسئول
    O seu paciente morreu sozinho, incapaz de dizer ao amor da sua vida como se sentia. Open Subtitles مريضكِماتوحيداً, بدون ان يخبر حب حياته بما يشعر به
    O trágico paciente morre sozinho enquanto o amor da sua vida está literalmente no quarto ao lado. Open Subtitles المريض المسكين مات وحده بينما حب حياته في الغرفة المجاورة حرفياً
    São as lágrimas de um homem que não vive sem o amor da vida dele. Open Subtitles رجل لا يستطيع أن يتنفس ثانية أخرى بدون حب حياته.
    Tinham de vê-los juntos. Ela era o amor da vida dele. Open Subtitles ما عليك فعله أن تشاهديهم معاً كانت حب حياته
    O meu gestor de vendas regional parece que levou dois sacos, meteu os pés lá dentro e o amor da vida dele sentou-se na sanita. Open Subtitles لذا، مديري للمبيعات الإقليمي أخذ كيستين تسوّق، ووضع قدميه فيهم، بينما حب حياته جالس على كرسي المرحاض.
    Ontem, não conseguiu encontrar-se com o amor da sua vida porque foi electrocutado, e hoje tem malária. Open Subtitles بالامس لقد اخفق فى ايجاد حب حياته لانه قد صعق بالكهرباء واليوم ليه الملاريا
    Quando percebeu que o amor da sua vida morrera para sempre, achou que a melhor coisa a seguir era a reflexão dela. Open Subtitles وعندما أدرك أن حب حياته اختفى بغير رجعة اكتشف أن ثاني أفضل شيء هو ملف عقلها
    Tinha 31 anos e morava em Seattle, Washington. Estava noivo de Gretchen, prestes a casar. Ela era o amor da sua vida. TED وكان يبلغ من العمر ٣١ عام وكان يعيش في مدينه سياتل في ولايه واشنطن وكان مخطوباً لغريتشن وكانوا على وشك الزواج. وكانت غريتشين حب حياته
    Mas ele disse-me que eu era o amor da sua vida. Open Subtitles .. لكنه أخبرني أنني حب حياته
    Não pode acreditar que o amor da sua vida está de volta. Open Subtitles لا يصدق أن حب حياته قد عاد
    Vamos até ao Great Shakes, arranjamos uma mesa, e o Manny pode recuperar o amor da sua vida. Open Subtitles سنحظى بطاولة ماني يستطيع استرجاع حب حياته !
    Ele considera-te o amor da sua vida. Open Subtitles يقول أنك حب حياته.
    Fará tudo para salvar o amor da sua vida. Open Subtitles اي شئ لينقذ حب حياته
    Conheceu o amor da vida dele quando tinha 85 anos. Ele ia pedi-la em casamento. Open Subtitles لقد قابل حب حياته وهو في الـ85 وكان سيتقدم لخطبتها
    Solimão foi uma personagem complexa, um homem que sabemos a partir da sua própria vida, que era capaz de demonstrar emoções afectuosas, para os seus amigos e em especial para o grande amor da vida dele, a sua esposa Hürrem, Open Subtitles سليمان كان له شخصية مركبة رجل فيما نعرفه عن حياته بأنه كان ذا عاطفة رقيقة ناحية صديقه الوحيد وناحية حب حياته الكبير لزوجته
    A Maggie Ingram, o amor da vida dele. Open Subtitles ومن تكون "ماجي" ؟ "ماجي إنجرام"، حب حياته
    E depois o Marshall encontrou o amor da vida dele. Open Subtitles بالاضافة, مارشل وجد حب حياته
    Peter vai finalmente conhecer o amor da vida dele! Open Subtitles بيتر سيقابل حب حياته أخيراً
    Aposto que disse que ela era o amor da vida dele. Open Subtitles -صحيح أراهن أنه أخبرك بأنها حب حياته
    Sei que o Lex nunca faria nada que magoasse o amor da vida dele, mas quem o fez? Open Subtitles أعلم أنّ (ليكس)لن يقوم بأيّ شئ لإيذاء حب حياته لكن من؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus