Aconteça o que aconteça, tens de ficar aqui e não sais até eu vir buscar-te. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث ، تحتاج إلى البقاء هنا و لم يخرج حتى آتي تحصل. |
Espera na tua cela até eu vir buscar-te. | Open Subtitles | سوف تنتظر في زنزانتك حتى آتي و آخذك. |
Ouve, não faças nada até eu chegar ao escritório. Queres conduzir, dar boleia? | Open Subtitles | اسمع ,لاتفعل أي شيء حتى آتي الى المكتب , أتريد القيادة؟ |
Dê-me 10 minutos. E afaste os jornalistas até eu chegar aí. | Open Subtitles | حسنٌ , أمهلني عشرة دقائق، و أبقي الأمر بعيداً عن الأخبار حتى آتي. |
Não o vou deixar em casa, para vir falar com estranhos. | Open Subtitles | لن أتركه في المنزل لوحده حتى آتي للتحدّث مع مجموعة من الغرباء |
- Mantêm-te focado, aguenta-te até eu chegar ai. | Open Subtitles | لا تحاول ان تفعل اي شيء حتى آتي بنفسي إليك. |
Promete-me que não vais beber mais até eu chegar. | Open Subtitles | فقط، عدني بأنك لن تحتسي كأسـًا آخر حتى آتي إليك |
Já vou, Doc. Aguenta. Aguenta até eu chegar, por favor. | Open Subtitles | أنا قادم أنتظر حتى آتي |
- Aguenta-os até eu chegar. | Open Subtitles | فقط أوقفهم عندك حتى آتي |
Certo, fica aí até eu chegar. | Open Subtitles | حسنًا, إبقي هناك حتى آتي إليك |
Eu mudei o meu compromisso com o "daydream" para vir aqui. | Open Subtitles | لقد صحوت من حلم يقظة حتى آتي إلى هنا |
Você está me chantageando para vir para o jantar? | Open Subtitles | هل تبتزّينني حتى آتي إلى العشاء؟ |
Ele quase me implorou para vir ver as vossas instalações. | Open Subtitles | لقد توسل إليّ حتى آتي لمشاهدة مشروعك |