"حتى أخبرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • até que eu diga
        
    • até que eu te diga
        
    • até te dizer
        
    Diz à tua gente que ninguém entra ou sai deste quarto até que eu diga o contrário. Open Subtitles أخبر رجالك بألا يخرج أو يدخل أى شخص إلى داخل تلك الغرفة حتى أخبرك بالعكس
    Continue em frente chefe, até que eu diga. Open Subtitles حسناً، إستمر مباشرة، أيها الرئيس، حتى أخبرك.
    Tranquem-se lá até que eu diga que podem sair. Open Subtitles أغلقي الباب على نفسك حتى أخبرك أن الوضع آمن للخروج
    Esposito, não estás morto até que eu te diga que estás, entendido? Sim, Sr. Open Subtitles أيسبوزيتو، أنت لن تموت حتى أخبرك أنا بذلك، هل تفهم؟
    Toma este telefone mas não o levantes até que eu te diga. Open Subtitles خذ ذلك الهاتف.. لكن لا ترفعه حتى أخبرك.
    Fred, Fred! Espera um pouco. Pára até te dizer para recomeçares. Open Subtitles فريـد" توقف قليلاً" توقف حتى أخبرك بالبدء مجدداً
    Billy, fica aqui à coca. Não te movas até que eu diga. Open Subtitles بيلي" ، إجلس هنا وراقب" لا تتحرك حتى أخبرك
    até que eu diga o contrário, nada existe fora dele. Open Subtitles حتى أخبرك بشىء أخر لا شىء خارجه
    Ninguém até que eu diga o contrário, entendeu? Open Subtitles لا أحد حتى أخبرك بالعكس هل تفهمني ؟
    Sam, senta-te no camião e fica parado até que eu diga o contrário. Open Subtitles سام)، اذهب و اجلس في الشاحنة) حتى أخبرك خلاف ذلك
    Espera até que eu te diga. Open Subtitles انتظر حتى أخبرك
    - Guarda-o até te dizer que podemos livrar-nos dele. Open Subtitles -تحتفظ بها حتى أخبرك أننا مستعدين لبيعها
    Não te vais embora até te dizer para ires. Open Subtitles لا تغادر حتى أخبرك بالمغادرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus