Tranca sempre as portas à noite, mesmo que esteja em casa? | Open Subtitles | تقفل أبوابك دائما في الليل، حتى إذاك هل البيت؟ نعم. |
Posso dizer-te onde se encontra, mas mesmo que consigas entrar, não posso garantir nada. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أخبر بأنّك كنت هو في الوسيلة، لكن حتى إذاك يمكن أن تحصل عليه، أنا لا أستطيع ضمان أيّ شئ. |
mesmo que tivesses razão, será mais fácil encontrares o Cole se traçares o perfil dele e tentares antecipar o próximo passo. | Open Subtitles | حتى إذاك صحيح، أنت سيكون عندك a فرصة أفضل من إيجاد كول... ... إذاتثيرلمحةحياة ومحاولة وتحسب حركته القادمة. حسنا. |
mesmo que tenhas razão, não encaixa. | Open Subtitles | سكولي، حتى إذاك صحيح، هو لا يعتقد. |
mesmo que este homem esteja a fingir, ele pode ajudar-nos. | Open Subtitles | أنت تجعل خطأ. النظرة، حتى إذاك صحيح، حتى إذا هذا الرجل يزيّفه... |
Gostaria de sentir o teu apoio nisto, mas mesmo que não estejas... fá-lo-ei de qualquer forma. | Open Subtitles | أنا سَأَعْملُ كلّ ما يمكن عمله لتَقليله. أنا أَحبُّ شُعُورك وراء عَمَليه، لكن حتى إذاك لَسْتَ... |
mesmo que conseguissem, porquê? | Open Subtitles | أعني، حتى إذاك يمكن أن، الذي؟ |
mesmo que não consigam a nova licença. | Open Subtitles | حتى إذاك faiI إعادة شهادةِ. |