"حتى الربيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • até à Primavera
        
    • até a primavera
        
    • antes da Primavera
        
    • até a próxima primavera
        
    E com o final de outra temporada dos Mariners... o tecto amovível do estádio fecha-se até à Primavera que vem... e os apoiantes procuraram consolo outra vez numa frase já familiar... Open Subtitles وكذلك، كالآخر موسم الإبحار أنتهي والسقف القابل للسحب في حقل سافيكو يغلق حتى الربيع القادم والمعجبون مرة أخري
    Lembra-te, Alex, nada de Alaska até à Primavera. Sul, miúdo. Vais querer ir para o Sul. Open Subtitles تذكر يا اليكس لا تذهب الى الاسكا حتى الربيع عليك ان تتجه جنوبا
    Leva uma vítima no Outono para ficar com ele até à Primavera nesta zona. Open Subtitles أخذ معــه ضحية في الخريف لتبقى معــه حتى الربيع في مكــان ما بتلــك المنطقة
    Há outros que não acham que virão até a primavera. Open Subtitles معظم الأولاد يعتقدون أنهم كان لا ينبغى تواجدهم هنا حتى الربيع ..
    Bem, se não fosse pela descoberta acidental do dia, este corpo talvez não fosse encontrado antes da Primavera. Open Subtitles حسنا اذا لم يكن حدث صيد اليوم السعيد هذه الجثه لم يكن ليكتشفها أحد حتى الربيع
    Este barco saí em dois dias, e não haverá outro até a próxima primavera, Open Subtitles هذا القارب سيغادر خلال يومين ولن يأتي قاربٌ آخر حتى الربيع ..
    O plano é varrer neve até à Primavera com o cavalo debaixo da carpa? Open Subtitles إذا خطتك هي أن تجرفي الثلج حتى الربيع في حين أن الحصان محاصرتحت قماش القنب هذا؟
    O mês passado, a Constance foi para Paris, sem planos para voltar até à Primavera. Open Subtitles , الشهر الماضي , كونستانس ذهبت إلى باريس ليس من المقرر ان تعود حتى الربيع
    até à Primavera, quando encontrarem o avião. Open Subtitles حتى الربيع عندما يجدوا الطائرة
    Não haverá qualquer partida até à Primavera. Open Subtitles لن تكون هناك مغادرة حتى الربيع
    Só algumas centenas dos 10 mil presos de guerra soviéticos sobreviveram até à Primavera seguinte. Open Subtitles بضعة مئات فقط من أسرى الحرب السوفيت الـ 10 ألآف نجوا حتى الربيع التالى أحد أولئك الذين نجوا "كان "بافيل ستينكن
    Eles cancelaram a equipa de Inverno. Ninguém vai lá até à Primavera. Open Subtitles ألغوا الفرق الشتائية لا ذهاب حتى الربيع
    Não podemos adiar até à Primavera? Open Subtitles لايمكننا تأجيله فقط حتى الربيع ?
    Vou dormir até à Primavera, como um urso na caverna. Open Subtitles سأنام حتى الربيع مثل دبٍ في كهف
    Não pode esperar até a primavera, que é muito agradável para passear de bicicleta. Open Subtitles لا يمكننا الانتظار حتى الربيع ليكون الجو مناسباً لجولة بالدراجة
    Eu quero manter-te aqui neste quarto até a primavera. Open Subtitles أريد أن أبقيك في هذه الغرفة حتى الربيع ..
    O chão está muito congelado para cavar. Os corpos não serão enterrados até a primavera. Open Subtitles الأرض متجمّدة جداً، لن نقوم بدفنهم حتى الربيع ..
    E não vai chatear mais ninguém, porque não vai aparecer antes da Primavera. Open Subtitles لن يضايق أي احد يعرف كيف. انه لن يظهر حتى الربيع.
    Não temos sementes antes da Primavera, Sr. Cuthbert. Open Subtitles أوه,نحن لانبيع بذور العشب حتى الربيع سيد كاثبيرت
    Não volto antes da Primavera. Open Subtitles لن أعود حتى الربيع
    Isso significa que não nos veremos até a próxima primavera. Open Subtitles هذا يعنى أننا لن نراك حتى الربيع القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus