E com o final de outra temporada dos Mariners... o tecto amovível do estádio fecha-se até à Primavera que vem... e os apoiantes procuraram consolo outra vez numa frase já familiar... | Open Subtitles | وكذلك، كالآخر موسم الإبحار أنتهي والسقف القابل للسحب في حقل سافيكو يغلق حتى الربيع القادم والمعجبون مرة أخري |
Lembra-te, Alex, nada de Alaska até à Primavera. Sul, miúdo. Vais querer ir para o Sul. | Open Subtitles | تذكر يا اليكس لا تذهب الى الاسكا حتى الربيع عليك ان تتجه جنوبا |
Leva uma vítima no Outono para ficar com ele até à Primavera nesta zona. | Open Subtitles | أخذ معــه ضحية في الخريف لتبقى معــه حتى الربيع في مكــان ما بتلــك المنطقة |
Há outros que não acham que virão até a primavera. | Open Subtitles | معظم الأولاد يعتقدون أنهم كان لا ينبغى تواجدهم هنا حتى الربيع .. |
Bem, se não fosse pela descoberta acidental do dia, este corpo talvez não fosse encontrado antes da Primavera. | Open Subtitles | حسنا اذا لم يكن حدث صيد اليوم السعيد هذه الجثه لم يكن ليكتشفها أحد حتى الربيع |
Este barco saí em dois dias, e não haverá outro até a próxima primavera, | Open Subtitles | هذا القارب سيغادر خلال يومين ولن يأتي قاربٌ آخر حتى الربيع .. |
O plano é varrer neve até à Primavera com o cavalo debaixo da carpa? | Open Subtitles | إذا خطتك هي أن تجرفي الثلج حتى الربيع في حين أن الحصان محاصرتحت قماش القنب هذا؟ |
O mês passado, a Constance foi para Paris, sem planos para voltar até à Primavera. | Open Subtitles | , الشهر الماضي , كونستانس ذهبت إلى باريس ليس من المقرر ان تعود حتى الربيع |
até à Primavera, quando encontrarem o avião. | Open Subtitles | حتى الربيع عندما يجدوا الطائرة |
Não haverá qualquer partida até à Primavera. | Open Subtitles | لن تكون هناك مغادرة حتى الربيع |
Só algumas centenas dos 10 mil presos de guerra soviéticos sobreviveram até à Primavera seguinte. | Open Subtitles | بضعة مئات فقط من أسرى الحرب السوفيت الـ 10 ألآف نجوا حتى الربيع التالى أحد أولئك الذين نجوا "كان "بافيل ستينكن |
Eles cancelaram a equipa de Inverno. Ninguém vai lá até à Primavera. | Open Subtitles | ألغوا الفرق الشتائية لا ذهاب حتى الربيع |
Não podemos adiar até à Primavera? | Open Subtitles | لايمكننا تأجيله فقط حتى الربيع ? |
Vou dormir até à Primavera, como um urso na caverna. | Open Subtitles | سأنام حتى الربيع مثل دبٍ في كهف |
Não pode esperar até a primavera, que é muito agradável para passear de bicicleta. | Open Subtitles | لا يمكننا الانتظار حتى الربيع ليكون الجو مناسباً لجولة بالدراجة |
Eu quero manter-te aqui neste quarto até a primavera. | Open Subtitles | أريد أن أبقيك في هذه الغرفة حتى الربيع .. |
O chão está muito congelado para cavar. Os corpos não serão enterrados até a primavera. | Open Subtitles | الأرض متجمّدة جداً، لن نقوم بدفنهم حتى الربيع .. |
E não vai chatear mais ninguém, porque não vai aparecer antes da Primavera. | Open Subtitles | لن يضايق أي احد يعرف كيف. انه لن يظهر حتى الربيع. |
Não temos sementes antes da Primavera, Sr. Cuthbert. | Open Subtitles | أوه,نحن لانبيع بذور العشب حتى الربيع سيد كاثبيرت |
Não volto antes da Primavera. | Open Subtitles | لن أعود حتى الربيع |
Isso significa que não nos veremos até a próxima primavera. | Open Subtitles | هذا يعنى أننا لن نراك حتى الربيع القادم |