Estará dentro de um buraco negro, um lugar onde a gravidade é tão forte que nada, nem mesmo a luz, pode escapar. | Open Subtitles | سيكون بداخل ثقب أسود مكان فيه الجاذبية قوية جداً بحيث أن لا شيء و لا حتى الضوء يستطيع الهروب |
Michell imaginou uma estrela tão grande, tão massiva, que nada, nem mesmo a luz, poderia escapar à sua atracção gravitacional | Open Subtitles | تصور ميتشيل نجماً كبير و ثقيل جدا و الذي لا شيء و حتى الضوء يستطيع الهروب من قبضة جاذبيته |
Os buracos negros curvam o espaço-tempo de tal forma que nada, nem mesmo a luz, pode escapar. | Open Subtitles | الثقوب السوداء في الفضاء هكذا تحني الزمان والمكان كثيراً... أنه لا شيء ولا حتى الضوء يمكنه أن يهرب. |
O que acontece é que... é tudo sugado por ele... até a luz... é por isso que não o conseguimos ver. | Open Subtitles | ماذا يحدث هو كل شيء يمتص اليه حتى الضوء |
Mas a milhões de "g"s, até a luz se dobra à gravidade. | Open Subtitles | "لكن عند قوة جاذبية مليون "ج حتى الضوء سيخضع للجاذبية |
Se a estrela for grande o suficiente, continuará este colapso, criando um buraco negro, onde a deformação do espaço-tempo é tão grande que nada consegue escapar, nem mesmo a luz. | Open Subtitles | إذا كان النجم هائل بما يكفي، سوف يواصل هذا الإنهيار، مخلف ورائه الثقب الأسود، حيث يكون "الزمكان" متماسك للغاية لدرجة لا ينفذ منه حتى الضوء. |
até a luz nos deixou, agora que O matámos. | Open Subtitles | حتى الضوء تركنا لأننا قتلناه |
até a luz é branca. | Open Subtitles | حتى الضوء أبيض. |