Não posso esperar até ao meio-dia. De facto, não posso esperar mais. | Open Subtitles | لا يمكنني الإنتظار حتى الظهيرة في الحقيقة , لا يمكنني الإنتظار أكثر من ذلك |
Vou estar no teatro até ao meio-dia para quem tiver coragem suficiente para libertar o seu espírito criativo. | Open Subtitles | سأكون في المسرح حتى الظهيرة من أجل من يمتلك الجرأة لإظهار إبداعه |
Aquela velha idiota que trabalha lá, está sozinha até ao meio-dia. | Open Subtitles | والسيدة العجوز التي تعمل هناك تظل بمفردها حتى الظهيرة |
Pensei que gostasse de ficar com o pessoal por aqui, mas durma até ao meio-dia, caso queira. | Open Subtitles | قلتُ للتوّ أنّك قدّ تودّ البقاء هنا، لكن يمكنك النوم حتى الظهيرة إذا أردت |
Hoje dormi até ao meio-dia. | Open Subtitles | لقد نمت حتى الظهيرة اليوم |
Podes beber sakê e dormir até ao meio-dia. | Open Subtitles | ستشربين الـ"ساكيه" وتنامين حتى الظهيرة |