Se o fizeres mal feito pode ser doloroso. Sufocavas até à morte. | Open Subtitles | لا إذا أنت فعلتها بطريقة خاطئَة قدْ يَكُونَ مؤلماً وقد تَخْنقُ حتى الموتِ |
Doze anos, no máximo, da infecção até à morte. | Open Subtitles | إثنتاعشْرةسنة،كحَدّأعلى ، مرض حتى الموتِ. |
Há uma guerra até à morte, entre humanos e hemofagos. | Open Subtitles | هناك حرب تَستمرُّ حتى الموتِ... ... بينالبشر والهيموفيج ... |
Pensei que tinha sido espancada até à morte. | Open Subtitles | الضحية سممت؟ إعتقدتُ بأنّها ضربت حتى الموتِ |
Se vamos gelar até à morte, este é um bom sítio, não é? | Open Subtitles | إذا كنا سَنُتجمّدُ حتى الموتِ هنا مكان جيد ، أليس كذلك؟ |
Estou sentado aqui a ver-te sangrar até à morte. | Open Subtitles | أَجْلسُ أُراقبُك هنا تنزفْ حتى الموتِ |
A Margaret Whittaker foi sufocada até à morte. | Open Subtitles | مارجريت ويتيكير خُنِقَت حتى الموتِ |
Que o combate comece! até à morte. | Open Subtitles | دعْ المعركة تبْدأ حتى الموتِ |