Sou mimada até ao âmago. | Open Subtitles | أنا فاسدةٌ حتى النخاع |
Ele é podre até ao âmago. | Open Subtitles | إنهُ فاسد حتى النخاع. |
E estou farto deste Saddam até à medula. | Open Subtitles | و أنا متعب حتى النخاع من صدام هذا |
Mas somos aço até à medula, só que com males sofridos que nos pesam. | Open Subtitles | (لسنا سوى معدن يا (ماركوس حديد حتى النخاع لكننا مثقلون بالآثام أكثر مما تتحمله ظهورنا |
Mas sou castanho por dentro até aos ossos. | Open Subtitles | ولكني بني من الداخل حتى النخاع |
Esse homem era um ladrão, Lord. Pecaminoso até aos ossos. | Open Subtitles | كان ذلك الرجل سارقا مذنب حتى النخاع |
A vossa Camelot, em tempos nobre, está podre até ao caroço. | Open Subtitles | بك ستكون "كاميلوت" النبيلة فاسدة حتى النخاع |
A vossa, em tempos, nobre Camelot está podre até ao caroço... | Open Subtitles | مرة تكون فيها "كاميلوت" النبيلة فاسدة حتى النخاع |
- Crowe até ao âmago, não é? | Open Subtitles | -أنت من عائلة (كرو) حتى النخاع . |
Incrivelmente rico, corrupto até à medula. | Open Subtitles | فاسد حتى النخاع |
- Gelou-me até aos ossos. | Open Subtitles | -لقد أرعبنى حتى النخاع. |
(Risos) Então, contaram-me como é que Lehi e os seus descendentes se reproduziram e reproduziram e, ao longo de 600 anos, veio a haver duas grandes raças deles, os nefitas e os lamanitas. Os nefitas eram todos bons — todos e qualquer um deles — e os lamanitas eram totalmente maus e iníquos cada um deles mau até aos ossos. | TED | (ضحك) وبعد ذلك أخبروني كيف ان يحي وذريته تكاثروا على مدى 600 سنة و كان هناك سلالتين منهم ،Nephites و Lamanites، وكانت Nephites ، طيبين جدا -- كل واحد منهم -- وكانت Lamanites سيئين جدا و أشرار -- كل واحد منهم سيئ تماما حتى النخاع. (ضحك) |
até aos ossos. | Open Subtitles | حتى النخاع |