"حتى تتضح" - Traduction Arabe en Portugais

    • até
        
    Vais tirar uma licença sem vencimento... até que este assunto fique resolvido. Open Subtitles ستأخذ عطلة إلزامية بدون مرتب حتى تتضح الأمور في هذه القضية
    Temos de continuar a tentar até conseguires ter uma premonição. Open Subtitles حسناً، يجب أن نستمر بالمحاولة حتى تتضح لكِ رؤيا
    Estava a pensar que talvez pudéssemos ficar aqui até descobrirmos as coisas. Open Subtitles أنا كنت أفكر أن نبقا جميعاً معاً حتى تتضح الأمور لدينا
    Não sei o que vai acontecer até esclarecermos algumas coisas. Open Subtitles لا أعلم ما سيحدث حتى تتضح لي بعض الأمور..
    Ficamos num hotel até resolverem as coisas. Open Subtitles سنذهب إلى فندق يمكننا البقاء هناك حتى تتضح الأمور
    Mesmo que isso implique dar-te um lugar para ficares, até resolveres a tua vida. Open Subtitles حتى لو كان هذا يعني بأنه مكان لتجلسي فيه حتى تتضح الأمور
    Portanto, ele diz que até a apólice for verificada, não posso vender esse meu último cavalo. Open Subtitles ،قال إنه حتى تتضح الدعوى لا يمكنني بيع ذلك الجواد الأخير
    Não podemos fazer nada até sabermos a situação, por isso precisamos da lista. Open Subtitles لا يمكن أن نفعل أي شيء لشارون حتى تتضح الصورة والصورة تبدأ من تلك القائمة
    Por isso, é melhor ficarem aqui até o perigo passar. Open Subtitles من الأفضل أن تبقوا هنا حتى تتضح الأمور
    Não podemos avisar à família até esclarecermos as coisas. Open Subtitles لا يمكننا إبلاغ العائلة حتى ... تتضح لنا بعض الأشياء
    Pelo menos, até ter sido limpa. Open Subtitles على الأقل ليس حتى تتضح الأمور.
    Suspender a activação do portal e manter todos confinados até sabermos ao certo o que matou o Wagner e o Johnson. Open Subtitles حسناً , سنعلق جميع البوابات ... وسنبقيكل شخصكما هو . (حتى تتضح الصورة عن الذي قتل (فاجنر) و (جونسن
    até o caso se resolver, sim. Infelizmente. Open Subtitles حتى تتضح قضيتك للأسف
    Devería esperar até que estivesse desimpedido. Open Subtitles - انتظار حتى تتضح ما سيحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus