Ela usou-a para retirar as grades de segurança para que pudesse sair pela janela, sem ser vista. | Open Subtitles | لقد اِستخدمته لفك الحاجز الأمني حتى تتمكّن مِن الخروج مِن النافذة الخلفيّة بشكل غير مرئي. |
Queres que te levante para poderes ver lá dentro? | Open Subtitles | أتريدني أن أرفعكَ حتى تتمكّن من رؤية ما بالداخل؟ |
Deixamos-te na Câmara para que pagues a multa do excesso de velocidade. | Open Subtitles | لا تقلق. سننزلكَ في دار البلديّة حتى تتمكّن من تسديد مخالفة تجاوز السرعة |
- Os pais diminuem a mesada, mas dão-lhe um cartão para abastecer. | Open Subtitles | لكنّهم يعطونك بطاقة البنزين حتى تتمكّن من تعبئة سيّارتك. |
Se você o fizer, limparei o seu nome para que volte a ajudar os inocentes. | Open Subtitles | إن فعلت، سأبرّئ ساحتك حتى تتمكّن من العودة إلى مساعدة الأبرياء |
Manipulou-te a forneceres a tua password para, aceder ao teu portátil. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بك لإعطائها كلمة مرورك حتى تتمكّن من الولوج إلى حاسوبك. |
Tem de ganhar forças para voltar a casa. | Open Subtitles | يجب أن تتحسّن صحتها أكثر حتى تتمكّن من العودة للمنزل |
Eu dei-lhes dois produtos químicos, e ia dar-lhes mais um, para que ela salvasse milhões. | Open Subtitles | الآن، لقد أعطيتها مادتين كيميائيتين، وكنتُ سأعطيها مادة أخرى حتى تتمكّن من إنقاذ الملايين. |
Vais deixar que outro fique com o teu trabalho, para jogares futebol. | Open Subtitles | تدع أحدهم يأخذ وظيفتك حتى تتمكّن من لعب الكرة. |
No fim da reunião ele diz: "Oiça, isto não vai funcionar, você nunca mais vai ver o seu dinheiro. "Mas as minhas fundações vão avançar 500 mil dólares para que teste a ideia. | TED | ففي نهاية الجلسة قال : أنظر، لن ينجح هذا الأمر، ولن تتمكّن من إسترجاع أموالك. ولكن مؤسّستي ستضع على ذمّتك 500.000 دولار حتى تتمكّن من تجريب هذه الفكرة. |
Então a Sahar envenena-o para poder fugir com o Ladjavardi. | Open Subtitles | (سحر) تقوم بتسميمه حتى تتمكّن من الهرب مع (لادجافاردي) |
Então, queres que te erga para poderes ver? | Open Subtitles | أتريدني أن أرفعكَ حتى تتمكّن من رؤيته؟ -بالتأكيد. |
- para o prenderes? | Open Subtitles | حتى تتمكّن من إلقاء القبض عليه؟ |
É que, somos nós que tiramos notas para que você se concentre em nos dizer sobre o assunto que os trouxe aqui. | Open Subtitles | نحن الذين نأخذ الملاحظات فحسب... حتى تتمكّن من التركيز على إخبارنا... بشأنْ ما أتى بك هُنا. |
A Cam vai escrever-te uma carta para que fiques com a cadeira? | Open Subtitles | ماذا؟ هل ستكتب لك (كام) رسالة حقاً حتى تتمكّن من الحصول على المقعد؟ |
Ela contratou o Joe para me afastar do Dempsey, então ela tinha a sua vingança. | Open Subtitles | لقد تعاقدت مع (جو) لكي تُبعدني عن (ديمبسي) حتى تتمكّن من تنفيذ إنتقامها. |
A Emmy só precisava que alguém apresentasse queixa para que pudesse ir a julgamento. | Open Subtitles | اِحتاجت (إيمي) لشخص ما فحسب لتوجيه إتهامات حتى تتمكّن من الخروج لإستدعاء المحطمة. |
Usar o Vacilão para desencadear uma guerra para que pudesse traficar em Nova Iorque. | Open Subtitles | إستخدام (غليتش) لإثارة حرب العصابات حتى تتمكّن من نقل مُخدراتك لـ(نيويورك). |
Usar o Vacilão para desencadear uma guerra para que pudesse traficar em Nova Iorque. | Open Subtitles | إستخدام (غليتش) لإثارة حرب العصابات حتى تتمكّن من نقل مُخدراتك لـ(نيويورك). |
Inventas uma desculpa para eu vir, e poderes perguntar-me alguma coisa, mas depois negas, e fazemos esta dança idiota e... | Open Subtitles | -تختلق عذراً لتنفرد بي حتى تتمكّن مِن سؤالي شيئاً، ومِن ثمّ تقوم بإنكار ذلك، وبعدها علينا القيام بتلك الرقصة التافهة، و... |