até ter um álibi melhor, vai ter que se ver comigo. | Open Subtitles | حتى تحصل على عذر غياب أفضل، فإنّ عليك التعامل معي. |
Assumirá os encargos de Comissário de Campo, até ter a aprovação de Washington. | Open Subtitles | أنت ستقوم بأداء واجبات المفوض بالوكالة حتى تحصل على موافقة من واشنطن |
E não se vai embora até ter o que quer, o que acho que sou eu. | Open Subtitles | وهي لن تغادر حتى تحصل على ما تريد والذي أعتقد أنه أنا |
Mas o paradigma aqui é: criaremos tantas questões quantas as necessárias até que compreendam o conceito, até resolverem corretamente 10 exercícios seguidos. | TED | لكن نمط التفكير هنا، هي أننا سننتج أسئلة أكثر حتى تستوعب المفهوم حتى تحصل على 10 دروس لكل صف |
A tua chamada concha continuará a funcionar fisicamente até que a morte desonrosa te atinja. | Open Subtitles | ما اللحم قليل كنت قد تركت سوف أبدا الاضمحلال. اراهن أنها سوف تبقي على أداء بدنيا حتى تحصل في النهاية ما هو آت إليكم. |
Então, fiquem a saber disto... até conseguir o que quer, não, merece, este punho não vai ceder. | Open Subtitles | .إذا إعلموا التالي حتى تحصل على ما تريد كلا, بل تستحق |
Agora que está a fazer perguntas, não irá parar até conseguir uma resposta. | Open Subtitles | الأن حيث أن تطرح أسئلة، لن تتوقف حتى تحصل على إجابات |
Está a ensaiar para conseguir a simpatia do júri? | Open Subtitles | هل تتدرب حتى تحصل على تعاطف هيئة المحلفين؟ |
O senhor pediu que ela fingisse ser o chefe para que o senhor pudesse praticar um diálogo para conseguir o que queria. | Open Subtitles | طلبتَ منها أن تمثّل دور رئيس العمل ليكون بمقدورك أن تشحذ همّتك حتى تحصل على مبتغاك. |
Não viveu até ter provado queijo de cabra destas montanhas. | Open Subtitles | لم تعيش حتى تحصل على جبن الماعز من هذه الجبال. |
A Condessa... é uma tigressa até ter a sua cafeína pela manhã! | Open Subtitles | فالكونيسة... لا تهدأ حتى تحصل على نصيبها من الكافيين في الصباح! |
Talvez até ter direito a uma explicação. | Open Subtitles | يا للجحيم! ، أو ربما حتى تحصل على تفسير لذلك |
Ela irá manter a pressão, até ter uma abertura. | Open Subtitles | إنها ستُبقي ضاغطة حتى تحصل على ثغرة |
Espere até ter o relatório da balística. | Open Subtitles | انتظر حتى تحصل على تقرير القذائف |
As minhas orações não vão parar até que o meu país alcance a liberdade. | Open Subtitles | دعواتى لن تتوقف حتى تحصل بلدى على حريتها |
Para manter-te, até que recomponhas o laboratório e recomeças. | Open Subtitles | لتبقيك في العمل حتى تحصل على مختبر جديد،وبداية العمل به |
Usará esta escuta no lançamento do MyClone, e observarei todos os seus passos até conseguir uma confissão do Conrad e da Victoria. | Open Subtitles | عليك إرتداء هذا السلك على غداء مايكلون حيث سأراقب كل تحركاتك حتى تحصل على إعتراف من كونراد وفيكتوريا |
Ela nunca vai parar, até conseguir as barras, virá atrás de nós. | Open Subtitles | انها لن تتوقف ابدا حتى تحصل على تلك القضبان و سوف تستمر فى تتبعنا |
É isto que uma miúda tem de fazer para conseguir atenção por aqui? | Open Subtitles | هل هذا ما يجب على الفتاة أن تفعله حتى تحصل على الاهتمام ؟ |
Tu tens que desistir de uma coisa para conseguir outra. | Open Subtitles | عليك ان تعطي شئ , حتى تحصل على شئ اخر |