"حتى تخبريني" - Traduction Arabe en Portugais

    • até me dizeres
        
    • até me contares
        
    • até que me contes
        
    Não vais ao piquenique nem a lugar nenhum até me dizeres a verdade. Open Subtitles أنت لن تذهبي إلى النزهة ولا إلى أي مكان آخر حتى تخبريني الحقيقة.
    no teu pequeno corpo até me dizeres o que quero saber. Open Subtitles على جسدك الصغير حتى تخبريني بما أريد معرفته.
    Não me vou embora até me dizeres o que mudou, porque desististe de mim, de nós. Open Subtitles لن أبرح مكاني حتى تخبريني ما الذي تغيّر، لمَ أدرتِ ظهركِ عنّي, عنّا.
    Não vou a lado nenhum até me contares o teu plano. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتى تخبريني بالخطة
    Está no meu cofre, e eu não vou abrir até que me contes tudo sobre o tal fim de semana. Open Subtitles وهو الآن في خزنتي وانا لن أفتحها حتى تخبريني كل شيئ حدث في تلك العطلة انه لاشيء
    Não dou nem mais um passo até me dizeres o que se está a passar. Open Subtitles لـن أمشي خطوةً أخرى حتى تخبريني مالذي يحدث.
    Vou ficar aqui especada até me dizeres. Open Subtitles تعرفى،أَنا ساظل واقفة هنا حتى تخبريني.
    Não saio daqui até me dizeres o que é que se está a passar. Open Subtitles لن أبرح مكاني حتى تخبريني ما لذي يحدث.
    Vou insistir até me dizeres. Open Subtitles سأظل ألح حتى تخبريني
    Não há pacote até me dizeres o que sabes sobre o Lester Ivar. Open Subtitles لا طرد حتى تخبريني ماذا (تعرفين عن (ليستر أيفر
    até me dizeres porquê. Open Subtitles حتى تخبريني بالحقيقة
    Não, não até me dizeres como correu. Open Subtitles ليس حتى تخبريني كيف سار الأمر
    - Não, não até me dizeres. Open Subtitles -كلا، ليس حتى تخبريني
    Não, até me contares o que se está a passar. Open Subtitles -ليس حتى تخبريني ما يجري
    Não te deixo entrar até que me contes o que aconteceu. Open Subtitles لن أدعك تركبين حتى تخبريني ما يجري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus