| Sabes, para sair com ela. Esse casaco ficava-me mesmo bem. | Open Subtitles | حتى تخرج برفقتها سأبدو وسيماً في تلك السترة بالتأكيد |
| A primeira ficou com a bolsa no ombro o tempo inteiro, como se não pudesse esperar para sair daqui para fora. | Open Subtitles | الأولى ظلت واضعة حقيبتها فى يدها طوال الوقت كأنها لا تستطيع الانتظار حتى تخرج من هنا -لم ألاحظ هذا |
| E disse-lhe que ia esperar por ela até ela sair. | Open Subtitles | وقلت لها أنني سوف أنتظرها حتى تخرج من المدرسة |
| Esperem até ela sair do carro. Apanhem-na. | Open Subtitles | أنتظروا حتى تخرج من السيارة و أقبض عليها |
| Vão buscar esses miúdos sem serem apanhados... ou esmago a tua cabeça... até sair liquido pelos teus olhos. | Open Subtitles | أختطف هؤلاء الأطفال دون إرتكاب أية أخطاء وإلا سوف أدمر رأسك حتى تخرج الرواسب المخاطيّة من عيناك |
| Sim, mas ele disse que eles são almas gémeas e vai esperar o tempo que for preciso para que ela saia. | Open Subtitles | لكنه قال إنهما توأما روح وسينتظر مهما طالت المدة حتى تخرج |
| - Espera até lhe nascerem os dentes. - Seja como for, veremos. | Open Subtitles | أنتظر حتى تخرج أسنانه |
| Fazemos assim, dá-me o que me deves ou, para a próxima, nem espero que saias do carro. | Open Subtitles | ما تدين لي .. والمرة القادمة لن أنتظرك حتى تخرج من السيارة |
| Mas vou-me certificar que nada aconteça contigo até tu saíres daquela audiência. | Open Subtitles | ولكنني سأحرص بأن لا يحدث لك شيئ حتى تخرج لتلك الجلسة |
| Os resultados demoram três meses para sair, então, ou vamos ficar confortáveis aqui, ou pode deixar-me fazer o meu telefonema. | Open Subtitles | يحتاج لثلاثة أشهر حتى تخرج نتائج ذلك التحليل لذا إما أن نرتاح بالجلوس هنا أو يُمكنُكِ أن تُعطيني حقي بمكالمة هاتفين، الآن |
| Ela não podia esperar para sair de lá. | Open Subtitles | لم تستطع الانتظار حتى تخرج من هناك |
| A Waverly esforçou-se tanto para sair da tua sombra. | Open Subtitles | "ويفرلي" عملت بجد حتى تخرج من تحت ظلك |
| O miúdo fica com os avós até ela sair. | Open Subtitles | سيعيش الطفل مع جديه حتى تخرج |
| Vamos ficar aqui até ela sair do edifício. | Open Subtitles | سنجلس هنا حتى تخرج من المبتى |
| Não é uma pizza, até sair do forno. | Open Subtitles | إنها ليست بيتزا حتى تخرج من الفرن. |
| Ela vai ter seguranças ao menos até sair do País. | Open Subtitles | -ستكون محاطة بأفراد الأمن حتى تخرج من البلدة على الأقل |
| Tenho estado à espera, lá fora, que ela saia. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر بخارج الغرفة حتى تخرج |
| Devíamos esperar que ela saia do trabalho. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر حتى تخرج من عملها. |
| - Espera até lhe nascerem os dentes. - Seja como for, veremos. | Open Subtitles | أنتظر حتى تخرج أسنانه |
| E se o teu carro estiver a bloquear a entrada, buzino duas vezes e espero que saias. | Open Subtitles | في الواقع إن كانت سيارتك تسد الطريق سأضغط على زمور السيارة مرتين و أنتظرك حتى تخرج |
| Vou trancar-me até tu saíres. | Open Subtitles | سوف أغلق على نفسى من الداخل حتى تخرج أنت |