Quero que te escondas aqui até que a batalha termine. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن يخفي هنا حتى تنتهي المعركة. |
Ninguém entra neste estabelecimento até que os ânimos se acalmem. | Open Subtitles | لن يدخل أحد هذه البناية حتى تنتهي حالة الشغب |
É só até acabar o processo, até esta ordem caducar. | Open Subtitles | انه فقط حتى تنتهي المحاكمه وننتهي من هذا القرار |
Do jeito que vão as coisas, não acha melhor tirar a Martha daqui até acabar a bagunça? | Open Subtitles | مع الأمور على ما عليه ألا تعتقد أنه تكون فكرة جيدة لإخراج مارثا من هنا حتى تنتهي مشاكل الهنود؟ |
Mas até acabares a escola de verão em Crenshaw | Open Subtitles | و لكن حتى تنتهي من المدرسة الصيفية بكرينشو |
Queres manter a pasta dentro do tubo até acabares de lavar os dentes. | Open Subtitles | أنت تريد أن تبقي المعجون في الأنبوب حتى تنتهي من التنظيف. ؟ |
Antigamente, quando jogávamos críquete, jogávamos "test cricket" sem tempo. Jogávamos até o jogo acabar. | TED | كان هناك وقت تلعب فيه الكريكيت تلعب فيه مباريات تجريبية مزمنة حين تلعب حتى تنتهي اللعبة |
Não tomes nenhuma decisão até ao fim do turno. | Open Subtitles | ولا تجزم بأيِّ قراراتٍ حاسمة حتى تنتهي المناوبة |
Toma lá um papel e uma caneta. Continua até terminares. | Open Subtitles | خذي هذه الورقة، وقلم رصاص وواصلي حتى تنتهي |
Elas caçam no mesmo sitio até que ele fique limpo. | Open Subtitles | يقمن بالتغذية في نفس المكان حتى تنتهي جميع الضحايا |
Tenho que ir. Deixei uma mulher em trabalho de parto... e ela não pode esperar até que a revolução acabe. | Open Subtitles | لا بد أن اذهب، فقد تركت امرأة تحت العمل وهي لا يمكنها انتظار الثورة حتى تنتهي |
Não acho que precisem de ver isto até que o tenhas acabado. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يجب أن لا يروا ذلك حتى تنتهي منه؟ |
Acha que pode convencer Schofield a ir para a cidade até acabar o barulho? | Open Subtitles | ...أقول، جيك، اه هل تعتقد يمكنك التحدث مع سكوفيلد لينتقل إلى المدينة حتى تنتهي هذه المشاكل؟ |
Eu espero na recepção até acabar. | Open Subtitles | حسناً، سأنتظر في الإستقبال حتى تنتهي |
Anda. Vem para minha casa até acabar o baile. | Open Subtitles | هيا، إذهبي للمنزل معي حتى تنتهي الرقصة. |
100 anos como marinheiro, esquecendo pouco a pouco quem tu foste, até acabares aqui como o coitado do Wyvern. | Open Subtitles | مئة سنة كبحار عادي تخسر نفسك، تدريجياً حتى تنتهي تنتهي مثل الفقير هنا |
Estar na praia todo o dia, até acabares e depois voltamos juntos. | Open Subtitles | لو تسكعنا على الشاطئ طوال اليوم حتى تنتهي ثم يمكننا قيادة السيارة إلى المنزل |
A única solução é continuar a viver com ele até acabares! | Open Subtitles | الحل الوحيد أن أبقى معه حتى تنتهي |
até o chão dele estar pronto. | Open Subtitles | ذلك حتى تنتهي أمور صيانة شقّته المعذرة ؟ كم هذا رائع ؟ |
Entretanto, continua o teu trabalho até ao fim do processo de avaliação, hmm? | Open Subtitles | حالياً، عودي لعملك حتى تنتهي عملية التقييم ، حسنا؟ |
Vai e inicia a tua penitência! Ficas confinada à cela até terminares! | Open Subtitles | اذهبي واقضي تسبيحاتك، ولا تخرجي حتى تنتهي منها |
Ficará detido sob custódia federal até tudo isto terminar. | Open Subtitles | سيتم وضعه في سجن فدرالي حتى تنتهي المحاكمة. |
Não, chegou antes de começar. Tem de ficar aqui até terminar. | Open Subtitles | لا، جاءت قبل أَنْ تبدأ لكن الآن يَجب أَنْ تَبْقى حتى تنتهي |