Refiro-me, quem sabe, talvez até alguém que tenha acabado de conhecer... | Open Subtitles | أَعْني، من يعرف، لَربما حتى شخص ما لتوك قابلته، |
até alguém na sua posição pedia ajuda, numa situação como esta. | Open Subtitles | حتى شخص ما بمثل مكانتك سيطلب المُساعدة عندما يتمّ تلفيق تهمة له. |
Os olhos das Esfinges... ficam fechados até alguém que não sinta a sua própria alma... tenta passar por eles. | Open Subtitles | عيون أبو الهول... . . بقت مغلقه حتى شخص ما الذي لا يحسّ لا يستحقّ... |
a mitra, a estrela pentagonal, mesmo alguém tão ignorante... e degenerado como você... pode perceber que eles pulsam de energia e de sentido. | Open Subtitles | حتى شخص ما كجاهل ومنحطّ مثلك يستطيع الإحساس، بأنّهم فطروا بالطاقة والمعنى |
Ou mesmo alguém que tenha estado na penumbra últimamente. | Open Subtitles | حتى شخص ما الذي كان على الخطوط الجانبية لفترة. |
E nós vamos fechar este sítio como se fosse Berlim Leste até alguém dar uma pista. | Open Subtitles | وسوف نغلق هذا المكان مثل برلين الشرقيه حتى شخص ما يعطيني نتيجه الاناريدان اعرف... |
Talvez até alguém que foi caracterizado no artigo. | Open Subtitles | رُبَّمَا حتى شخص ما ذُكر في المقالةِ. |
Não saio daqui até alguém se aleijar. | Open Subtitles | . لن أرحل حتى شخص ما يتأذى |