Mesmo que quisesse matar-te, preciso de ti para voltar para casa. | Open Subtitles | انصت، حتى لو أردت قتلك، فأنا أحتاج إليك لأعود سالماً |
Não te podia magoar Mesmo que quisesse. És o teu pior inimigo. | Open Subtitles | لن أستطيع إيذائك حتى لو أردت ذلك أنت أسوأ عدو لنفسك |
- Prometo que não o farei. Mesmo que quisesse, não poderia fazê-lo. Tenho de dançar as duas primeiras músicas com o Sr. Collins. | Open Subtitles | أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز |
mesmo se quisesse investigar isso, não vou ter um mandado pois tocaste numa prova. | Open Subtitles | حتى لو أردت أن انظر في هذا الأمر لا يمكنني الحصول على مذكرة لأنك لمستي دليل دماء |
Mesmo se eu quisesse matar Alan, não tive oportunidade ou energia. | Open Subtitles | حتى لو أردت قتله ليس لدي الفرصة أو الطاقة |
Mesmo que eu quisesse, a minha esposa não iria permitir. | Open Subtitles | حتى لو أردت ذلك لن تدعني زوجتي أفعل ذلك |
Querida, Mesmo que quisesse, não conseguia afastá-los. Excepto o Flanders. | Open Subtitles | عزيزتي لا يمكنني أن أمنعهم حتى لو أردت باستثناء فلاندرز |
Não conseguiria fugir Mesmo que quisesse, estão a bloquear as minhas capacidades. | Open Subtitles | و لا أستطيع الهرب حتى لو أردت انهم يمنعون قدرتي |
Já está a acontecer. Não o poderia mudar Mesmo que quisesse. | Open Subtitles | أقصد, أنّالأمرحدث بالفعل, لم أستطع أن أغيّره حتى لو أردت ذلك |
Mesmo que quisesse, a minha mulher vai concorrer ao Senado. | Open Subtitles | حتى لو أردت ذلك، زوجتي تترشح لمنصب السيناتور |
Não posso parar-te, Mesmo que quisesse, mas significa que algumas coisas terão que mudar. | Open Subtitles | ولايمكنني إيقاف ذلك حتى لو أردت ولكن هذا يعني ان هناك أشياء يجب أن تتغير |
E Mesmo que quisesse ajudar, não tenho contactos desse tipo. | Open Subtitles | بجانب, حتى لو أردت مساعدتكِ, ليس لدي اتصالات من ذلك النوع |
Não conseguia fazer isso Mesmo que quisesse. Não consigo ver sem os meus óculos. | Open Subtitles | لايمكني فعل هذا حتى لو أردت لايمكني الرؤية بدون عويناتي |
Mesmo que quisesse, ela é suspeita numa investigação. | Open Subtitles | حتى لو أردت أن أفعل، فهي مشتبه به في تحقيق |
Mesmo se pudesse ajudar, mesmo se quisesse, o que não quero, foi sarcasmo antes, os dias de favores, para mim, acabaram de vez. | Open Subtitles | في مجال تقديم المساعدة. فحتى لو يمكنني مساعدتك، حتى لو أردت مساعدتك، ولا أريد... |
Eu não tinha tempo mesmo se quisesse. | Open Subtitles | لا أملك الوقت حتى لو أردت المُمارسة |
Como se eu pudesse mesmo se quisesse. | Open Subtitles | ألم توقفها ؟ وكأنني أستطيع حتى لو أردت |
Mesmo se eu quisesse, a lei não o permitiria. | Open Subtitles | حتى لو أردت القانون لا يسمح بذلك |
Mesmo que eu quisesse, não tenho uma ferida no corpo! | Open Subtitles | لا , لن أفعل , و حتى لو أردت ذلك , و هذا ما لن أفعله |
mesmo que queiras, ninguém pode mudar o que aconteceu. | Open Subtitles | حتى لو أردت ، لا يمكن لأحد أن يغير ما حدث |
Não teria conseguido ser aquela pessoa nem se eu quisesse. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يكون هذا الشخص حتى لو أردت أن أكون. |
Não me conseguias magoar mesmo que quisesses. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تؤذيني حتى لو أردت |