De acordo com minhas informações, ele estava na prisão até Março último, quando foi solto. | Open Subtitles | حسب معلوماتى ، لقد كان في السجن حتى مارس الماضى |
Bem, nada até Março, e depois, sou o coelho da Páscoa. | Open Subtitles | حسنا,لاشئ حتى مارس وعندها اكون ارنب عيد الفصح |
até Março último, ele mandava actualizações. | Open Subtitles | حتى مارس الماضي، كان لا يزال يرسل تحديثات |
A migração dos golfinhos vai de Setembro a Março. | Open Subtitles | اقتياد الدلافين يبدأ في سبتمبر ويستمر حتى مارس من كل عام |
Então, em Março de 2010, assinámos o primeiro Acordo de Impacto Social com o Ministério da Justiça para a Prisão de Peterborough. | TED | حتى مارس 2010، وقعنا أول سندات الأثر الاجتماعي مع وزارة العدل حول سجن بيتربورو. |
até Março está tudo marcado. | Open Subtitles | أنا آسفة, الطبيبة محجوزة حتى مارس |
- A doutora não tem vagas até Março. | Open Subtitles | - ليس لدى الطبيبة اي مكان شاغر حتى مارس |
lsentos de Juros até Março. | Open Subtitles | تاجل الموعد حتى مارس |
Isentos de Juros até Março. | Open Subtitles | تاجل الموعد حتى مارس |
De 1861 a Março de 1865, pelo menos cinco raptos ou planos de homicídio foram tentados, se bem que nenhum conseguidos. | Open Subtitles | لإستهداف الرئيس السادس عشر للولايات المتحدة في الفترة من 1861 حتى مارس من عام 1865 على الأقل خمس خطط أو ما تحاك من عمليات إختطاف أو أغتيال |
H, o carro só desapareceu em Março de 2010. | Open Subtitles | (أش)، تلك السيارة لم تُفقد حتى مارس 2010. |
Só voltou em Março de 1991. | Open Subtitles | ولم يعد حتى مارس 1991 |